Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

10 may 2011

CONSERVATOIRE -LUXEMBOURG

CONCERT DE RECOINNAISSANCE AUX BÉNÉVOLES / CONCIERTO DE RECONOCIMIENTO A  LOS VOLUNTARIOS

Luxembourg, mai 2011.- À l'occasion de la "Journée de l'Europa" pour commémorer la déclaration de Robert Schuman de 1950 et dans le cadre de l'Année européenne du bénévolat, les institutions européenes au Luxembourg et le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg ont fait le concert de reconnaissance aux bénévoles au Luxembourg au Conservatoire de la Ville.
Les organisateurs ont voulu faire un geste de reconnaissance envers les bénévoles et les remercier ainsi de leur engagement.
Luxembourg, mayo 2011.- Con motivo del "Día de la Europa " para conmemorar la declaración de Robert Shuman en 1950 y en el marco del Año europeo del Voluntariado , las instituciones europeas en Luxemburgo y el gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo hicieron un concierto en el Conservatorio de la ciudad en reconocimiento al compromiso de los voluntarios.

Dans la premiere partie l'instrument sur le quel Mme Shiaraki a joué etait le célèbre piano sur le quel le compositeur hongrois Franz Liszt (1811-1886) a joué lors d'un récital le 20 juillet 1886 au Casino de Luxembourg, dix jours avant sa mort et dans la deuxieme partie la Chorale de l'Institut Européen de Chant Choral au Luxembourg.
En la primera parte la señora Shiaraki tocó el famoso piano, el cual fue utilizado por el compositor hungaro Franz Liszt (1811-1886) con el cual realizó un recital el 20 de julio 1886 en el Casino de Luxemburgo, diez días antes de su muerte. En la segunda parte fue el turno a la Coral del Instituto Europeo de Canto Coral en Luxemburgo.
Une réception en l'honneur de la Fête de l'Europe a etait offert à l'entreacte par la Représentation de la Commission Européenne au Luxembourg.
Una recepción en honor a la fiesta de la Europa fue ofrecido en el entreacto por la Representación de la Comision Europea en Luxemburgo.

plus info/ más información:  http://www.benevolat.lu/

MORE THAN DOORS/ proyecto / projet / espagna / 2011


Photos by Miriam R. Krüger





6 may 2011

NOCHE PERUANA CON LA ESCRITORA MIRIAM R. KRÜGER


SOIRÉE PERUVIENNE AVEC L'ÉCRIVAINE 

MIRIAM R. KRÜGER

Luxembourg, mai .-Le jeudi 19 mai 2011 à 19 heures à CIGL Esch (Internetstuff Click) 97, rue de l'Alzette à Esch soirée littéraire péruvienne avec l'écrivaine Miriam R. Krüger , spécialites gastronomiques du Pérou, musique et objets artisanaux traditionnels.
En collaboration avec le Centre d'Initiative et Gestion Local et l'Institut Culturel Luxembourgeois-Péruvien asbl.
Luxemburgo, mayo .-El jueves 19 de mayo 2011 a las 19.00 en el CIGL Esch ( Internetstuff Click) - 97, rue de l'Alzette à Esch ,tendra lugar la "Noche Peruana con la escritora Miriam R. Krüger", especialidades culinarias, musica y objetos artesanales tradicionales. En colaboración al Centre d'Initiative et Gestion Local y Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien.

Joignez-vous à notre prochaine activité et venez rencontrer la poète Miriam R. Krüger tout simplement participerà une séance littéraire.
Únete a nuestro próximo evento y ven a conocer la poeta Miriam R. Krüger , simplemente asistir a una velada literaria.

BICHER 3 , les bibliothèques solidaires en réseau des CIGL Esch-sur-Alzette, Hesperange et Pétange favorisent la circulation du livre et faciliten le partage des savoirs à travers des activités autour de la lecture et de l'écriture.
BICHER 3 , las bibliotecas solidarias de la red CIGL Esch-sur-Alzette, Hesperange et Pétange promueven la circulacion del libro y proporcionan la facilidad del intercambio de conocimientos a través de actividades basadas en la lectura y la escritura.

4 may 2011

EXPO PHOTO ANDRES LEJONA


L'ANCIEN FINDEL
PHOTOGRAPHIES DE ANDRES LEJONA


Luxembourg, mai 2011.- Organisé par le Centre Cultuel de Rencontre Abbaye de Neumünster CCRN dans le cadre du mois de la Photo dans la Chapelle de l'Abbaye de Neumümster
a lieu la expo du photographe espagnol Andrés Lejona, une série photograpique sur l'ancienne aérogare Findel du Luxembourg. Des photos réalisées entre 2009 et 2010 dans l'idée de garder une trace des lieux avant la démolition.
Luxemburgo, mayo 2011.- Organizado por el Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster CCRN y en el marco del mes del a foto en la Chapelle de la Abadia de Neumünster tiene lugar la expo del fotografo español Andrés Lejona , una serie de fotografias del antiguo aeropuerto luxemburgués de Findel .Esta fotografias fueron realizadas entre 2009 y 2010 con la idea de dejar una marca antes de la demolición.

L'absence de l'homme dans ses photographies est comblée par d'autres éléments qui sont liés à l'humain comme les inscriptions ou les autocollants dans les bureaux mais aussi par les machines comme les scanners qui renvoient à l'image personelle publique et privée de ce lieu de mémoire.La ausencia de personas en las fotografias es reemplazada por otros elementos ligados al ser humano como inscripciones o stickers en las oficinas , maquinas como scaners que proyectan la imagen personal publica y privada de ese lugar de memoria.
photo: le photographe Andrés Lejona et la poète Miriam R. Krüger


2 may 2011

"Yo vengo", un poema de Miriam R. Krüger | Diablosazules


"Yo vengo", un poema de Miriam R. Krüger | Diablosazules
azulesdiablos.blogspot.com
Lector apacible y bucólico, sobrio e inocente hombre de bien, arroja este libro saturniano, orgiástico y melancólico. Si no has estudiado tu retórica con Satán, el 
Holaaaaa !! les dejo un videito de Maison de Association con subtitulo en ingles , podran ver un resumen de diferentes actividades que se realizan entre diferentes asociaciones , una de las cuales es la noche literaria Millefeuilles donde participo ..mi minuto de gloria en el video es el 4:08 !!!
http://www.youtube.com/watch?v=2yZI5MjJj1k&feature=share

CITY MAGAZINE- MAYO 2011

CITY MAGAZINE LUXEMBOURG- MAI 2011

Luxemburgo, mayo 2011.-
En el mes de mayo, City Magazine Luxemburgo presenta un reportaje
sobre Perú y la comunidad peruana en Luxemburgo.
En el articulo se incluye también una entrevista a la poeta peruana 
Miriam R. Krüger residente en 
Luxemburgo.


Luxembourg, mai 2011.-
En mai , City Magazine Luxembourg 
a publiée un article à propos du Pérou 
et de la communauté péruvienne à Luxembourg. 
L'article comprend aussi une entrevue avec
la poète péruvienne Miriam R. Krüger résident au Luxembourg.
 photo: la journaliste Deborah Fulton avec la poète péruvienne Miriam R. Krüger

CITY MAGAZINE LUXEMBOURG-05-2011

CITY MAG LUXEMBOURG-05/2011

Luxemburgo, mayo 2011.-El City Mag, presenta articulos y portaretratos concisos. Las dos secciones de la revista son City Magazine y City Agenda.
Entre los reportajes, se encuentran las actualidades de la ciudad de Luxemburgo y los idiomas utilizados son el francés y el ingles, en algun reportaje el idioma puede ser tambien el alemán si la información lo requiere.
Luxembourg, mai 2011.- Le City Mag, présente des articles et portraits concis, .Les deux sections du magazine, à savoir le City Magazine et le City Agenda.
Parmi les rubriques, on trouve les actualités concernat la Ville , les langues utilisées sont le français et l'anglais, respectivement l'allemand selon les thèmes.

Este mes de mayo 2011 en la sección Communities, City Magazine presenta la comunidad de Perú en Luxemburgo, un reportaje donde se da a conocer este país y cuatro entrevistas a los peruanos , Magali Marchald, Miriam R. Krüger, Francisco Benavente y Daniel Erézué representantes de esta comunidad.
Cette mois de mai 2011 dans la section Communities, le City Magazine presente la communauté du Pérou à Luxembourg, un reportage pour faire connaissance de ce pays et quatre entretiens avec Magali Marchald, Miriam R. Krüger, Francisco Benavente et Daniel Erézué des représentants de cette communauté.


para ver la revista virtualmente / pour lire le magazine en ligne:

1 may 2011

ATELIER 1 er AVRIL- ABRIL

ATELIER POUR LA FÊTE DU TRAVAIL
DANS L'ABBAYE DE NEUMÜNSTER


Luxembourg, mai 2011.-Parmi les différents ateliers pour les enfants à l'événement organisé par la Fête du Travail dans l'Abbaye de Neumünster à Luxembourg, l'Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien et Miriam R. Krüger ont organisé l'atelier de mosaïque pour les enfants tout au long de l'áprès-midi.
Luxemburgo, mayo 2011.- Entre los diferentes talleres para niños organizados en el evento por la Fiesta del Trabajo en la Abadia de Neumünster en Luxemburgo , el Instituto Cultural Luxemburgués Peruano y Miriam R. Krüger organizaron el atelier de mosaicos para los niños durante toda la tarde.

1er AVRIL - ABRIL 2011-LUXEMBURGO



FÊTE DU TRAVAIL , DES CULTURES ET DU DIALOGUE 2011-LUXEMBOURG La Abadia de Neumünster en Luxemburgo celebró la Fiesta del Trabajo, las Culturas y del Dialogo durante todo el dia 1 er de mayo 2011 con espectaculos, conciertos, animaciones para niños etc en todas las salas de la Abadia.
L'Abbaye de Neumünster à Luxembourg a celebrée la Fête du Travail , des Cultures et du Dialogue tout la journée du 1er mai 2011 avec des espectacles, concerts ,cabarets et animations pour enfanst dans tous les salles de l'Abbaye.
Organizado por el sindicato OGBL , el evento reagrupoa numerosos artistas de todo tipo,


Organisé par le syndicat OGBL , l'événement a reagroupé de nombreaux artistes de tous genres, avec la musique de

Big Music Band , Benoît Martiny Band, Mundo Salsa, RIC Roots Intention Crew , etc.

El show de magia con Jay Witlox, talleres para los niños como esculturas colombianas, mosaicos peruanos y danza africana entre otros para celebrar esta jornada tradicional.
Le show de magie avec Jay Witlox, des ateliers des sculptures colombiennes, des mosaïques péruviennes, de danse africanine , l'atelier créatif de Florence Hoffman, pour célébrer cette journée traditionnelle.

BICHER3-2011-ESCH-SUR-ALZETTE-LUXEMBOURG



03/2011-FLYER-SOIREE-PERUVIENNE-MIRIAM-R-KRUGER