Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

3 may 2012

EROTIKA (MEX-2012)

"EROTIKA, Lujuria Poética Iberoamericana "
"EROTIKA, Luxure Poétique Ibéroaméricaine"
Antología publicada en México reune poetas de España, Perú, Guatemala, Colombia, Puerto Rico, México, tales como;
Anthologie publiée au Mexique rassemble des poètes de l'Espagne, le Pérou, le Guatemala, la Colombie, Puerto Rico, Mexique, tels que;

 Ylla Kannter, Tania Hernández, Miriam R. Krüger,Peter Paul Ramírez Chávez, Norailiana Esparza M. Miguel Alejandro Santos Díaz, Maya Lima, Leonardo R. Bernal, Laura Paola Garcia Lopez, Karloz Atl, José Juan Cruz Neri, Iconoclasta, Gaby Haces, Gabriela Aragón Paredes, Emma Jeannette Rodríguez Feliciano, Edwin Ortiz Rojas, Diana Salmerón, Cindy Judith Erato Rodríguez, Arturo Vázquez García, Alejandra Velasco Pegueros, Ada Pantoja.


"Más poesía erótica, más lujuria, más orgullo sobre el cuerpo, sobre el uso del mismo, sobre el orgasmo. ¿Qué tiene el sexo que sigue fascinando a la humanidad? ¿Porqué las mujeres hacen de un orgasmo un evento universal? ¿Porqué ellos gustan de mujeres complicadas, sedientas, ansiosas?
Plus de poésie érotique, plus de luxure, plus d'orgueil sur le corps, sur l'usage du même, sur l'orgasme. Qu'est-ce qui a le sexe qu'il continue de fasciner à l'humanité ? Pourquoi les femmes font-elles d'un orgasme un événement universel ? Pourquoi plaisent-ils des femmes compliquées, assoiffé, anxieuses?
Y si es tan hermoso el placer ¿porqué fue convertido en pecado?
Et si le plaisir est si beau pourquoi a été transformé en péché?

Poetas iberoamericanos nos cantan sobre el goce del cuerpo, de la media luz, del beso arrebatado en un rincón oscuro, de las manos destruyendo el pasado, construyendo el aquí, el ahora, en una cápsula de éxtasis.
Les poètes ibéroaméricaines chantent sur ​​la jouissance du corps, la pénombre, le baiser volé dans un coin sombre, des mains détruisant le passé, construire ici et maintenant, dans une capsule d'ecstasy.

Cuerpo a cuerpo, piel sobre piel, lenguas enredadas, mujeres exigentes, hombres halcón, dos cuerpos amándose, hablando en movimiento rítmico, dos mujeres explorando el deseo, dos hombres hablando de amor.
Corps à corps, la peau sur la peau, les langues emmêlés, les femmes exigeantes, les hommes faucon, deux corps amoureux, parlant au mouvement rythmique, deux femmes explorent le désir, deux hommes parlant de l'amour.

Tal vez el único lugar dónde la equidad no puede fallar, dónde el ansia es indispensable, dónde la voluntad se hace imprescindible, tal vez, sólo tal vez, sea el lugar donde el sexo hace posible el amor, la lujuria, la belleza."  Mónica Gameros, Editora Cascada de Palabras, Cartonera (México)

Peut-être le seul endroit où l'équité ne peut manquer, où le désir est indispensable, où la volonté est essentielle, peut-être, juste peut-être, être le lieu où le sexe rend-il possible d'aimer, la luxure, la beauté." Monica Gameros, rédacteur en chef de Cascada de Palabras, Cartonera (Mexique).
 

Para comprar el libro si se encuentra fuera de México lo puede hacer por medio de la pagina de la editorial Cascada de Palabras, Cartonera
http://cascadadepalabrascartonera.blogspot.com/
Commandes et contact / Pedidos y contacto al siguiente mail :
monicagameros@gmail.com