Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

21 feb 2012

MILLEFEUILLES 02-12

Soirée littéraire MILLEFEUILLES ET LA MER
Velada Literaria MILLEFEUILLES Y EL MAR

Luxemburgo, febrero 2012.- El mar y su encanto a inspirado a muchos escritores, musicos y pintores. Por tal motivo la velda literaria Millefeuilles del mes de febrero fue bajo la reflexión de este tema.
Luxembourg, février 2012.- La mer et sa fascination ont inspiré bon nombre d'écrivains, de musiciens et de peintres. C’est pour ça que les Soirées Littéraires Millefeuilles, a choisi dans le mois de février cette thème pour dissémination et réflexion.


La cita fue en la sala del Centre Convict en pleno centro de la ciudad.
Le rendez-vous a été au Centre Convict en plein centre ville.

En esta velada literaria multicultural hubo la lectura de poemas y textos en ruso, portugués, español, francés con la participación de los escritores como Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Joao Raposso, Lucia Betancourt entre otros.
Dans cette soirée littéraire multiculturel il y a eu de la lecture en russe, espagnol, français, portuguais avec la participation des écrivans tel que Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Joao Raposso, Lucía Betancourt entre autres.





19 feb 2012

EGO/MIRIAM/R/KRÜGER

Esch-sur-Alzette (Luxemburgo), febrero 2012.- El poemario "EGO" de la poeta peruana Miriam R. Krüger publicado en el Ducado de Luxemburgo fue presentado en la ciudad de Esch-sur-Alzette bajo el auspicio del CIGL Centre d'Initiative et de Gestion Local-Esch.
Esch-sur-Alzette (Luxembourg), février 2012.-  Le recueil de poèmes "Ego" de la poète péruvienne Miriam R. Krüger, publiée dans le Duché de Luxembourg a été présenté à la ville d'Esch-sur-Alzette, avec le soutien de le CIGL le Centre d'Initiative et de Gestion Local-Esch.

En la ciudad la temperatura habia bajado a -10 pero dentro de la sala del InternetStuff-CLICK el ambiente era más que calido gracias a la poesía.
Dans la ville la température avait chuté à -10, mais à l'intérieur du la salle d'Internetstuff CLIK, l'ambiance était chaleureuse, grâce à la poésie.

Una presentación muy intimista donde la poeta comentó su ultimo poemario publicado en español, francés, inglés e italiano, hizo la lectura de algunos poemas e incluso no faltó la participación del publico, no solo con preguntas a la poeta sino también uno de los presentes se animó a leer un poema en inglés incluido en el poemario "EGO"; todo esto acompañado por una buena copa de vino tinto ofrecido al publico asistente.
Une présentation très intime, où la poète a explique son dernier recueil de poèmes publiée en espagnol, français, anglais et italien, elle a également fait la lecture de quelques poèmes et même, il n'ai pas  manqué la participation du public, avec des questions au poètesse, mais aussi l'une des personnes présentes a été  encouragé à lire un poème en anglais inclus dans le recueil "EGO", le tout accompagné par un bon vin rouge offert au public.

14 feb 2012

RADIO LATINA-LUXEMBOURG-02-2012


Luxembourg, Febrero 2012.-Todos los lunes de mes la Federación de Asociaciones de Españoles en Luxemburgo (FAEL) emite su programa radial en español "El Balcón", dirigido por Javier Coto y con la colaboración de Yolanda Arellano que va en onda de 21.00 a 23.00 horas en Radio Latina (101. 2 - 103. 1 FM) y a través de internet en radiolatina.lu.
Luxembourg, Février 2012.-Tous les lundis de chaque mois la Fédération des Associations de Espagnols de Luxembourg (FAEL) a son programme de radio en langue espagnole "El Balcon", réalisé par Javier Coto et avec la colaboration de Yolanda Arellano, de 21,00 à 23.00 heures sur Radio Latina (101. 2 à 103. 1 FM) et en ligne sur radiolatina.lu


El lunes pasado en vísperas de San Valentín Javier y Yolanda tuvieron como invitada a la poeta Miriam R. Krüger. Fue una hora donde junto a la poeta se conversó sobre poesía, luego el público oyente pudo disfrutar de la lectura de algunos poemas incluidos en sus poemarios Sentir, Potpurrí y EGO de Miriam R. Krüger; y todo esto acompañado por canciones que la poeta seleccionó ella misma para la emisión.
Lundi dernier, à la veille de la Saint-Valentin, Javier et Yolanda ont eu comme invitée la poète Miriam R. Krüger. C'était un programme où Javier et Yolanda on bavardé agréablement avec la poète Miriam R. Krüger sur la poésie dans nos jours, mais aussi il a eu également la lecture des certains de ses poèmes inclus dans ses recueils de poésie Sentir, Potpurrí et EGO,  le tout accompagné par des chansons que la poète avait elle-même sélectionné pour l'émission.

Para escuchar parte de la grabación de la entrevista haga click en el siguiente enlace y luego seleccione "El Balcon" 2h 13-02
http://www.radiolatina.lu/index.php?option=com_content&view=article&id=19226%3Ael-balcon-02h-13-02&catid=179%3Apodcast-outros&Itemid=52

Pour écouter une partie del'enregistrement de l'entretien (audio espagnol) cliquez sur le lien ci-dessous puis sélectionnez "El Balcon" 2h 13-02
http://www.radiolatina.lu/index.php?option=com_content&view=article&id=19226%3Ael-balcon-02h-13-02&catid=179%3Apodcast-outros&Itemid=52

7 feb 2012

Pájaro Salvaje: "Las Orquídeas y los Sueños de Miriam R. Krüger" roydavatoc.blogspot.com


Pájaro Salvaje: "Las Orquídeas y los Sueños de Miriam R. Krüger"
roydavatoc.blogspot.com
Porque tengo la sangre rebelde y estoy dispuesto a renunciar por lo que hace falta con el pecho libre ante las escopetas que me aguardan.

6 feb 2012

FESTIVAL POETRY-2012


Febrero 2012.- La segunda edición del Festival Internacional de Poesía "Grito de Mujer" organizado por el Movimiento de Mujeres Poetas Internacional (presidente, la poeta Jael Uribe) con sede en Santo Domingo cuenta ya con la partcipación 30 países y más de 80 eventos programados para el próximo mes de marzo 2012 formando asi una gran cadena de eventos a nivel mundial en los 5 continentes en homenaje a la mujer y en contra de la violencia.
Février 2012 -. La deuxième édition de le Festival International de Poésie  "Cri de femmes", organisé par le Mouvement International des Femmes Poètes (Mujeres Poetas Internacional) basé à Saint-Domingue a déjà la participation de 30 pays et plus de 80 événements prévus pour le mois Mars 2012, formant ainsi une chaîne d'événements à travers le monde sur les 5 continents en l'honneur des femmes et contre la violence.

Este festival tiene por objetivo apoyar el talento literario femenino, ensalzar la labor de la mujer en la literatura ademas de incurrir en la labor social que representa la causa de la No violencia en contra de la mujer.
Ce festival vise à soutenir le talent littéraire des femmes, l'éloge du travail des femmes dans la littérature mais aussi de s'engager dans le travail social qui est la cause de la non-violence contre les femmes
 
Entre los países participantes se encuentra Perú y en la ciudad de Trujillo, la poeta Karina Bocanegra coordinadora general de la promotora cultural Diablos Azules http://azulesdiablos.blogspot.com/ organizó el primer concurso a nivel internacional de poesía "Rumbo a Grito de Mujer 2012" fueron 300 las poetas participantes de toda Latinoamérica y los resultados fueron los siguientes:
Dans les pays participants il y a le Pérou et dans la ville de Trujillo, la poète Karina Bocanegra, coordinatrice générale du promoteur culturelle Diablos Azules a organisé le premier concours international de poésie " Vers le Cri des Femmes 2012" étaient 300 les poètes participants de toute l'Amérique latine et les résultats étaient comme suit: :
 
Primer puesto/première place: Camila María Fadda Gacitúa (Santiago de Chile)
Segundo puesto/ deuxième place: Rosakebia Liliana Estela Mendoza (Lambayeque, Perú)
Tercer puesto/ troisième place: Ana del Cisne Minga Macas (Quito, Ecuador)

Menciones especiales/ Mentions speciales:
Nora Alarcón (Ayacucho, Perú)
Úrsula Podestá Sánchez (Arequipa, Perú)
Rocío del Águila Gracey (Lima, Perú)
Ivory Marcelo Mundaca (Lima, Perú)
 
Menciones de Honor/ Mentions d'honneur:
Mónica Gameros (México)
Miriam R. Krüger (Luxemburgo)
Fátima Alarcón Alarcón (Chile)
Leidy Yaneth Vásquez Ramírez (Medellín, Colombia)
Lucila Rosario Lastero (Buenos Aires, Argentina)
Jael Uribe (Rep. Dominicana)
Santa Juana de los Mataderos (La Paz, Bolivia)
Alejandra Paola Romero Wolter (Tucumán, Argentina)
Gloria Dávila Espinoza (Huánuco, Perú)

Para mayor información sobre el Festival Grito de Mujer 2012 pueden visitar la pagina oficial del Movimiento Mujeres Poetas Internacional en el siguiente enlace:
Pour plus d'informations sur le Festival Cri de femmes 2012 pouvez visiter le site officiel de Mujeres Poetas Internacional  (Mouvement International des Femmes Poètes) sur le lien suivant:
http://mujerespoetasinternacional.blogspot.com/

5 feb 2012

RADIO 103.1 FM - LUXEMBOURG

Noemi Salas (ICLP), Andrada (CCPL) et Miriam R. Krüger (poète)


Luxemburgo, Febrero 2012.- La emisión de radio de la comunidad portuguesa en Luxemburgo CCPL tuvo como invitadas la presidenta del ICLP Instituto Cultural Luxemburgués Peruano, la señora Noemi Salas y la poetisa peruana Miriam R. Krüger.
En la primera parte del programa la presidenta del ICLP habló sobre las actividades culturales que organiza y sobre los proyectos que realiza junto a otras asociaciones culturales en Luxemburgo.
Luxembourg, Février 2012.- L'émission de radio de la communauté portugaise au Luxembourg CCPL avait deux invités péruviennes; le président de l'Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien ICLP et la  poète Miriam R. Krüger.
Dans la première partie madame Noemi Salas, président de ICLP a parlé des activités culturelles organisées par l'Institut et les projets menés conjointement avec d'autres associations culturelles au Luxembourg.

En la segunda parte del programa la poetisa Miriam R. Krüger habló sobre la reciente publicación de su poemario "Ego" escrito en cuatro idiomas, el cual fue presentado al sur del país con el apoyo de CIGL Esch, y no falto la lectura de algunos de sus poemas para deleite de los oyentes.
Dans la deuxième partie, la poétesse Miriam R. Krüger a parlé de la récente publication de son recueil de poèmes "Ego" écrit en quatre langues, qui a été présenté au sud du pays avec le soutien de CIGL Esch, et elle a fait lecture de ses poèmes à la grande joie des auditeurs.

3 feb 2012

kulone.com

source: http://www.kulone.com/LU/Event/2874926-Miriam-R-Kr

avatar
 Pierrette   
  Modifier cet événement 
0
-
+
Noter cet événement

Miriam R. Krüger // Présentation de son recueil de poésie "EGO"

Miriam R. Krüger // Présentation de son recueil de poésie 'EGO'

Event information:

Date / heure d'événement:
vendredi 3 février 2012   19:00
État / ville:
Luxembourg / Esch-sur-Alzette
Event place:
CIGL Esch - Internetstuff CLICK
Number of views:
321

2 feb 2012

RADIO RPP / PERÚ

Enero 2012, Lima (Perú).- Peruanos en el Extranjero de RPP (Radio Programas del Perú) en el mes de Enero entrevisto a la poeta peruana Miriam R. Krüger. Para poder escuchar la grabación audio de esta entrevista haga click en el siguiente enlace:
http://www.rpp.com.pe/2012-01-27-miriam-kr%C3%BCger-una-poetisa-peruana-residente-en-el-ducado-de-luxemburgo-noticia_445325.html

Janvier 2012, Lima (Pérou) .- Péruviens à l'étranger de RPP (Radio Programas del Peru) en Janvier a interviewé la poète péruviene Miriam R. Krüger. Pour écouter l'enregistrement audio (espagnol) de cette interview cliquez sur le lien ci-dessous:
http://www.rpp.com.pe/2012-01-27-miriam-kr%C3%BCger-una-poetisa-peruana-residente-en-el-ducado-de-luxemburgo-noticia_445325.html

28 ene 2012

THE WINNER IS...MIGUEL ANGEL ZAPATA

LAWI- NOTA DE PRENSA, Enero 25, 2012 .- "El poeta peruano Miguel Ángel Zapata recibe el Premio  Latino de Literatura 2011 que otorga el Instituto de Escritores Latinoamericanos de Nueva York Miguel Ángel Zapata, poeta y critico peruano, profesor de la Universidad Hofstra, ha sido galardonado con el Premio Latino de Literatura 2011 en la categoría de Poesía por su libro "Fragmentos de una manzana y otros poemas", publicado por la Biblioteca SIBILA / Fundación BBVA, una de las casas editoriales de mayor prestigio en España.
LAWI-COMMUNIQUÉ DE PRESSE 25 Janvier 2012 .- «Le poète péruvien Miguel Angel Zapata reçoit le Prix Latino de Littérature 2011 décerné par l'Institut des écrivains latino-américains à New York.
Miguel Angel Zapata, poète péruvien, professeur à l'université Hofstra, a reçu le Prix Latino de littérature 2011 dans la catégorie poésie pour son livre "Fragments d'une pomme et d'autres poésies", publié par la Bibliothèque SIBILA / Fundación BBVA, l'une des maisons d'édition les plus prestigieuses en Espagne.


Patrocinado por el Instituto de Escritores Latinoamericanos de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, el Premio Latino de Literatura se otorga a los mejores libros de poesía y narrativa publicados durante cada año."
Sponsorisé par l'Institut des Écrivains Latino-Américains à l'Université de New York, le Prix ​​Latino de Littérature  est décerné au meilleur des livres de poésie et de fiction publiés au cours de chaque année.

"Felíz por el premio otorgado a Miguel Ángel Zapata, gran poeta peruano y  me siento más que halagada que él  escribio "Las Orquídeas y los Sueños de Miriam R. Krüger" que sirvio de prólogo para mi poemario "Ego" publicado en Luxemburgo. Una vez más "Muchas gracias Miguel Ángel" ( Miriam R. Krüger).
Heureuse pour le prix décerné à M. Miguel Angel Zapata, grand poète péruvien et je suis plus que flatté qu'il a écrit "Les Orchidées et les Rêves de Miriam R. Krüger" qui à été le prologue de mon recueil de poésie "Ego" publie au Luxembourg. Une fois encore "Merci beaucoup Miguel Ángel ".
 (Miriam R. Krüger)

22 ene 2012

ELGA-REATEGUI-BLOG-ENTREVISTA-MIRIAM-R-KRUGER



Interview à la poète Miriam R. Krüger dans le blog de
l'écrivaine péruvienne Elga Reátegui. Pour lire l'article en espagnol cliquez sur le lien suivant: http://elgareategui.blogspot.com/2012/01/miriam-r-kruger-luxemburgo-me-dio-la.html 

Entrevista a la poeta Miriam R. Krüger en el blog de la escritora peruana Elga Reátegui. Para leer el artículo completo haga click en el siguiente enlace: http://elgareategui.blogspot.com/2012/01/miriam-r-kruger-luxemburgo-me-dio-la.html   

RADIO RPP

Lima, PERÚ, SABADO 21 DE ENERO 2012,

ERICKA SORIA MOLINA: LA BÚSQUEDA DEBE CONTINUAR
Desde las 8:00 pm Peruanos en el exterior de RPP Radio Programas del Perú, estará en contacto con familiares de nuestra connacional, cuyo caso es seguido por las cadenas internacionales de noticias.
Además ¿Sabe cuántos peruanos y en qué condiciones viven en las cárceles de otros países?, un drama al que no podemos ser indiferentes.
Pero también abordaremos NOTICIAS POSITIVA...

Lima, PEROU, Samedi 21 janvier 2012

ERICKA SORIA MOLINA: la recherche doit se poursuivre

De 20h00 "Les Péruviens à l'étranger" RPP Radio Programas del Peru, sera en contact avec les familles de notre compatriote, dont le cas est suivi par le réseaux de nouvelles internationales. Mais aussi
Vous savez combien de Péruviens et de dans quelles conditions ils vivent dans des prisons dans d'autres pays?, un drame qui ne peut pas être indifférent.
Mais aborde également NOUVELLES POSITIVES ...

UNA ESCRITORA EN LUXEMBURGO; conozca a MIRIAM R. KRÜGER, quien nos hablará de sus libros y la forma de vida de los peruanos en este pequeño ducado europeo…
Y LA MODA CHICHA SE IMPONE EN EUROPA; donde motivos de la cultura moche, danzantes de tijera, y mantos ayacuchanos marcarón el proyecto de CARMEN VILLAVICENCIO.
Esto y mucho más en el programa desde las 8.00 pm por RPP NOTICIAS con la conducción de LUCY CARDENAS y EDUARDO LINDO.

UNE ÉCRIVAINE AU LUXEMBOURG; connais MIRIAM R. KRÜGER, qui parlera de ses livres et le style de vie des Péruviens dans ce duché minuscules européenne ...
ET DE LA MODE CHICHA confrontée l'Europe, où les motifs de la culture Moche, les danseurs de ciseaux, et les manteaux de Ayacucho on marqués le projet CARMEN VILLAVICENCIO .

Ceci et beaucoup plus dans le programme de 20h00 par  RPP avec  LUCY CARDENAS et EDUARDO LINDO.
 
(source:  Peruanos en el Exterior de RPP)

21 ene 2012

hoy gracias a Peruanos en el Extranjero de RPP estare en el programa de las 8.00 pm (hora peruana) para una entrevista telefonica... si me escuchan luego me cuentan, ok? :D

MILLEFEUILLES RECITAL-1-2012

Luxemburgo, enero 2012.- La velada literaria " Millefeuilles" del mes de enero tuvo lugar en la sala de Maison des Associations.
El tema en esta oportunidad  fue el hilo del tiempo. El público pudo apreciar la lectura de poemas y textos en francés, español, portugués, ruso con la participación de algunos escritores como Lucie Bartovic, Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Jose Enriques de Burgos, Michael Hubert .
El momento musical fue con la cantante luxemburguesa Mary Anne Meiers que cantó musica blues. 


Luxembourg, Janvier 2012 .- La soirée littéraire "Millefeuilles" du mois de Janvier a eu lieu à la salle de la Maison des Associations. Le thème de cette soirée était le fil du temps.
Le public a pu apprécier la lecture de poèmes et de textes en français, espagnol, portugais, russe, avec la participation de certains écrivains comme  Lucie Bartovic, Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Jose Enrique de Burgos, Michel Hubert.
Le moment musical était avec la chanteuse  Marie-Anne Meiers qui a chanté le blues.
Miriam R. Krüger, poète

Jose Enriques de Burgos, poète

RPP.PE

15 ene 2012

POETRY + MUSIC



...Ce qu'on entend
sur les plages
C'est pas
le grand cri sauvage
D'un poète de dix-sept ans
Qui vend des glaces
pour un temps

Y a pas de poèmes
sans je t'aime
Sans Rimbaud
et sans Verlaine
Sans un coeur pur
sous la peau
Sans musique
et des sanglots


...¿Lo que se escucha
en las playas
no es
el gran grito salvaje
De un poeta de diecisiete
Que vende hielo
por un tiempo


No hay poesía
sin un te amo
sin Rimbaud
y sin Verlaine
Sin un corazón puro
bajo la piel
sin música
y sollozos

"Ce que l'on voit, allée Rimbaud ", paroles de Pascal Obispo, chanson inclus dans l'album Soledad (1999)
"Ce que l'on voit, allée Rimbaud", letra de Pascal Obispo, (cantante y compositor francés) canción incluida en el album Soledad (1999)
 
*image photo internet