Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

22 mar 2012

29 Festival des Migrations et de la Citoyenneté-et-12-Salon du Livre et des Cultures

Presencia Peruana en Luxemburgo
Présence péruvienne au Luxembourg

Luxemburgo, marzo 2012.- En este mes de marzo se realizó en el Gran Ducado Luxemburgo el 29 Festival de Migraciones y la Ciudadanía, y el 12 Salón del Libro y de las Culturas.
Luxembourg, mars 2012 -. Dans le mois de mars a eu lieu dans le Grand-Duché de Luxembourg, le 29 e Festival des Migrations et de la Citoyenneté, et le 12 eme  Salon du Livre et des Cultures.

El Perú estuvo muy bien representado en estos dos grandes eventos anuales. En el Festival de Migraciones el grupo de danza Estampas Peruanas presentó tres bailes típicos y para deleite del publico se contó con dos stands peruanos donde se pudo degustar la gastronomía peruana.
Le Pérou a été très bien représenté dans ces deux grands événements annuels. Au Festival de Migrations des Cultures et de la Citoyenneté avec trois danses présenté par le groupe "Estampas Peruanas" et à la grande il y avait aussi deux stands péruviennes où l'on pouvait déguster la cuisine péruvienne.
En el Salón del Libro, como cada año se contó con el stand de literatura peruana del  ICLP Instituto Cultural Luxemburgués Peruano, el cual también organizó la conferencia sobre el mestizaje en la literatura peruana con los escritores peruanos Walter Lingán y Miriam R. Krüger.
Dans le Salon du livre et des Cultures, comme chaque année il y avait le stand de la littérature péruvienne du l' ICLP Institut Culturel Luxembourgeois  Péruvien, qui a également organisé la conférence sur le métissage dans la littérature péruvienne avec les écrivains péruviens Walter Lingán et Miriam R. Krüger.
Los escritores, Walter Lingán y Miriam R. Krüger junto a la presidente del ICPL

20 mar 2012

WORLD POETRY DAY-RECITAL

Pour fêter l'arrivée du printemps et la Journée Mondiale de la Poésie,
Para celebrar la llegada de la primavera y el Día Mundial de la Poesía,

... "POÈMES POUR TROUVER UN ÊTRE HUMAIN"

invité spécial / invitado especial: Javier Romero Hernández (Teatro Rayuela de Panamá)

dans la bonne compagnie de / en la buena compañia de:
Christian Happ -- Francis Kirps -- Miriam R. Krüger -- Vera Pejovič - Kevin Saliba

modération de / moderación de: Antoine Cassar

date / fecha: mercredi 21 mars 2012
heure / hora: 20.00h
lieu / lugar: ROCAS Café-Théâtre (Rue des Bains, Luxembourg)
entrée libre / entrada libre

11 mar 2012

EXPO PHOTO

"Mujeres vistas por Mujeres: una mirada de género"

"Les femmes vu par les femmes: une perspective de genre"


España, marzo 2012.- Este mes de marzo, Ciudad de Mujeres con motivo del ocho de marzo, día internacional de la Mujer propone la 8ª edición de la exposición fotografíca colectiva “Mujeres vistas por mujeres: una mirada de género”.
Espagne, mars 2012 - Mars Cette Ciudad de Mujeres(Cité des Femmes) à l'occasion du 8 mars, journée internationale de la femme propose la 8e édition de collective Exposition de photographies "Femmes vues par les femmes: une perspective de genre."

Un año más, esta exposición reune las fotografias de mujeres hechas por mujeres las cuales muestran la visión que ellas tienen de su propio genéro y en esta ocasión el tema son las mujeres "en lucha" ", reivindicativas, entiéndase, mujeres en manifestaciones, concentraciones, mareas violetas... mujeres visibilizando sus protestas o sus logros.
Encore une fois, cette exposition rassemble des photographies de femmes réalisés par les femmes qui montrent la vision qu'elles ont de leur propre sexe et cette fois-ci le thème est les femmes "luttent", "vindicatifs, à savoir, les femmes dans les manifestations, les rassemblements , ... les femmes rendent visibles leurs protestations ou leurs réalisations.
La muestra esta compuesta por 65 fotografías realizadas por 25 mujeres:
L'expo se compose de 65 photographies prises par 25 femmes:
Ainara Ruiz, Alba Teresa Higuera Buitrago, Alejandra Viviana Rotondi, Alexandra Vega-Rivera, Amparo García Laureano, Ana Belén Cantero Paz, Ángela Ibáñez, Angeles Charlyne, Ann Deveria, Carmen Oliver Jaquero, Cristina Ruiz Salguero, Ela R que R, Frinée, Magda, Marea Violeta, Mariel Gararrido, Mariel Maciá, Miriam R. Krüger, Monica G, Naty Tornadijo Mancilla, Paloma Fernández Moreno, Paz Tornero, Pilar Sánchez López, Rocío Mateo Medina, Rosa Muñiz, Yahui.

Para ver la exposición en linea haga click en el siguiente enlace:
Pour voir l'exposition en ligne cliquez sur le lien ci-dessous:
http://www.mujeresvistaspormujeres.com/Fotos/thumbnails.php?album=17

NOT ONLY POETRY-dibujo-dessins-MRK

 GHOST 2004
by: Miriam R. Krüger

8 mar 2012

expo-photo-Mujeres vistas por mujeres: una mirada de género

España, 2012.- Ciudad de Mujeres con motivo del ocho de marzo, Día Internacional de las Mujeres propone una exposición virtual bajo el lema “Mujeres vistas por mujeres: una mirada de género”. 
Espagne, 2012.- Ciudad de Mujeres (Ville de Femmes) à propos de l'huit mars, le Jour International des Femmes propose une exposition virtuelle sous la devise "les Femmes vues par des femmes : un regard de genre". 

Esta exposición tiene como objetivo mostrar, a través de una serie de imágenes fotográficas captadas por mujeres, la visión que éstas tienen de su género, de su ser y estar mujer, de la posición de las mujeres en el mundo, etc. 

Cette exposition a pour objectif montrer, à travers d'une série d'images photographiques captées par des femmes, la vision que celles-ci ont de son genre, de son être et être une femme, de la position des femmes dans le monde, etc.. 

En la edición 2012 participan/ Dans l'edition 2012 participent:
Ainara Ruiz, Miriam R. Krüger, Alba Teresa Higuera Buitrago, Mariel Garrido, Alejandra Viviana Rotondi, Frinée, Alexandra vega-Rivera, Carmen Oliver Jaquero, Amparo García Laureano, Ana Belén Cantero Paz, entre otras/ entre autres.

7 mar 2012

II FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA

SE INICIA EL II FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA GRITO DE MUJER
COMMENCE LE II FESTIVAL INTERNATIONALE DE POÉSIE CRI DE FEMME

Marzo 2012.- El II Festival Internacional de Poesía Grito de Mujer, organizado por el movimiento MPI Mujeres Poetas Internacional con sede en Santo Domingo, y cuya presidenta es la poeta Jael Uribe empieza en los próximos días con una serie de recitales en diferentes países, organizados por las poetas embajadores de este movimiento.
Mars 2012 -. Le II Festival Internationale de Poésie Cri de Femme, organisé par le mouvement MPI Mujeres Poetas Internacional ( Femmes Poétesses International) basé à Saint-Domingue, et dont le président est la poètesse Jaël Uribe commence dans les prochains jours avec une série de recitals dans différents pays,  organisées par des poètesses ambassadrices de ce mouvement.


La agenda internacional de recitales comienza con los primeros recitales en México, Cuba, Puerto Rico, Francia, España y Perú, para luego seguir a lo largo del mes con una serie de recitales en Alemania, Luxemburgo, Republica Dominicana, Argentina, Colombia, Panamá, Chile, USA, Guatemala, Venezuela, Ecuador, Rusia, Suecia, Kosovo, Inglaterra, Bolivia, Finlandia, Brasil, Haití, Guadalupe, Marruecos.
L'agenda international de recitals commence avec les premiers recitals au Mexique, à Cuba, Puerto Rico, en France, l'Espagne et le Pérou, puis continuer tout au long du mois avec une série de récitals en Allemagne, le Luxembourg, la République dominicaine, l'Argentine, la Colombie, le Panama , le Chili, Etats-Unis, le Guatemala, le Venezuela, l'Equateur, la Russie, la Suède, au Kosovo, en Angleterre, la Bolivie, la Finlande, le Brésil, Haïti, Guadeloupe, Maroc.


Pueden visitar la agenda completa en el siguiente enlace:
Vous pouvez visiter l'agenda complet sur le lien suivant:

En Perú, en la ciudad de Trujillo, el evento esta previsto para el 9 y 10 de marzo. La promotora Diablos Azules, cuya presidenta es la poeta Karina Bocanegra Salcedo, organiza este evento con el patrocinio de la Alianza Francesa y la Dirección Regional de Cultura. Este festival incluirá recitales de poesía, proyección de cortos y video-artes, presentaciones de libros, sorteos de libros, brindis de honor y coffee break.

Au Pérou, dans la ville de Trujillo, l'événement est prévu pour le 9 et 10 Mars. Le promoteur Diablos Azules, dont la président est la poète Karina Bocanegra Salcedo, organise cet événement parrainé par l'Alliance Française et la Direction Régionale de la Culture. Ce festival comprendra des lectures de poésie et de projection vidéo de court-arts, lancements de livres, des cadeaux de livres, des toasts honneur et les pauses café.


Los participantes en poesía serán /  les poètes participants : Nora Alarcón (Ayacucho), Rocío del Águila Gracey (Lima-Perú), Rosakebia Estela Mendoza (Lambayeque-Perú), Ivory Marcelo Mundaca (Lima-Perú), Úrsula Podestá Sánchez (Arequipa-Perú), Patricia Temple Arciniega (Lima).

Como invitada de honor se contara con la presencia de la poeta / En tant qu'invité d'honneur la présence de la  poète: Ana Minga (Ecuador).

Representando la ciudad de Trujillo (Perú) estará /  Représentant la ville de Trujillo (Pérou): Luis Eduardo García , Bethoven Medina Sánchez.

En Audiovisuales se cuenta con la participación de / Dans l'audiovisuel avec la participation de: Anya Verkamp (USA), Lucio Mora (Trujillo-Perú), Caleidoscopio Project, Miriam R. Krüger (Luxemburgo).

La música estará a cargo de / La musique sera assurée par: Alberto Quispe Cárdenas , Marcelo Noriega.

Para mayor información no dude en visitar blog de Diablos Azules:
Pour plus d'informations s'il vous plaît visitez le blog Diablos Azules:


5 mar 2012

VOL.3-COLECCIÓN 2012-MEXICO

México, febrero 2012.- "Presentamos esta compilación de poesía y plástica iberoamericana porque amamos la libertad de la mujer sobre su cuerpo, porque amamos la sensualidad, el placer, la vida. Porque la libertad es inalienable.
Acompañamos con esta edición la iniciativa de Mujeres Poetas Internacional, con sede en República Dominicana y nos unimos por segundo año, al llamado mundial de los poetas que abogan por el respeto a los derechos de las mujeres[...]" -Cascada de Palabras, Cartonera (México).
Mexique, Février 2012 -. "Nous présentons cette collection de poésie latino-américaine et arts plastiques parce que nous aimons la liberté des femmes concernant leur corps, parce que nous aimons la sensualité, le plaisir, la vie car la liberté est inaliénable. Avec cette initiative nous soutenons le mouvement  MPI Mujeres Poetas Internacional (a femmes poètes International), basée en République dominicaine et on rejoint pour la deuxième année, leur appel mondial des poètes qui défendent  le respect des droits des femmes " Cascada de Palabras, Cartonera (México)

Esta antología reune poetas iberoamericanos entre los cuales podemos citar:
Cette anthologie rassemble des poètes latino-américains parmi lesquels nous citons:

Jael Uribe, Maya Lima, Adriana Cota Sánchez, Alixia Mexa, Carmen Calvo Lemus, Miriam R. Krüger, Athena Ramírez y Ramírez, Beatriz Cecilia Torres García, Deyani Valso, Pamela Janet Rodriguez Pimimchumo, Diana Samerón, Ektor Zetta Ek Balam, Karen Márquez Saucedo, Karloz Atl, Laura Fernandez, Luci Garcés, Marilinda Guerrero Valenzuela, Marina Ruiz Rodríguez, Norailina Esparza M. Rebeca Eunice Vargas, Pilar Rodríguez Aranda, Susana Chávez, Tonatihu Mercado, Luis Alonso Angulo Segura.


El libro ya esta a la venta en México pero puede ser adquirido en cualquier parte del mundo , pedidos y contacto al mail:
Le livre est déjà en vente au Mexique, mais peuvent être achetés n'importe où dans le monde, commandes et contact au mail:
monicagameros@gmail.com

La pagina oficial de la editorial Cascada de palabras, Cartonera:
Le site officiel de Cascada de Palabras, Cartonera-editeur
http://cascadadepalabrascartonera.blogspot.com/

29 feb 2012

XII-SALON DU LIVRE ET DES CULTURES-SALON DEL LIBRO Y LAS CULTURAS

DES RENCONTRES PUBLIQUES AVEC DES ÉCRIVAINS VENUS DE PLUSIEURS PAYS AU XII SALON DU LIVRE ET DES CULTURES (16-17-18 mars 2012, LUXEMBOURG)

ENCUENTROS PUBLICOS CON ESCRITORES DE DIFERENTES PAISES AL XII SALON DEL LIBRO Y LAS CULTURAS (16-17-18 marzo 2012, LUXEMBOURG)

 
Mahmutefendic Kemal (Bosnie), Nijaz Hajdarovic (Monténégro-Belgique), Pauline Kayitare ( Rwanda), Jordi Soler (Mexique-Catalogne), Guy Rewenig (Luxembourg), Sszczepan Twardoch (Polonie), Daim Ilazi (Albanie), Shqiponja Duro (Albanie), Jeton Kelmendi (Albanie), José Manuel Saraiva (Portugal), Michel Collon (Belgique), Anatoly Aleksin (Russie), Hernando Halvo Ospina (Colombie-France), Walter Lingán (Pérou-Allemagne), Juan José Sandoval Zapata (Pérou), Miriam R. Krüger (Pérou-Luxembourg), Immanuel Mifsud (Malte), Patrizia Debicke van der Noot (Italie-Luxembourg), Luca Crovi (Italie), Altina Ribeiro (Portugal-France), José Luis Peixoto (Portugal), Giorgos Skabardonis (Grèce), Javier Romero Hernández (Panama),  Jean Portante (Italie-Luxembourg), Tullio Forgiarini (Italie-Luxembourg), Enrico Lunghi (Italie-Luxembourg), Fatma Ghandour (Lybie)

source: CLAE

26 feb 2012

CASA-02-2012

"CASA" Mensuel de la MAISON DE  L 'AMERIQUE LATINE (Bruxelles-février 2012)

section "Lettres des Amériques" par Jean-Michel Klopp
livres recommandés / libros recomendados:
Le Roman de Yocandra  de Zoé Valdès
L'Abécédaire du petit Écolier de Chaida Chaïbi Loueslati
Contes du Mexique -Collectif
Journal d'un Travesti de Edi Oliveira
Sentir de Miriam R. Krüger
Le Pont International de Silvia Baron Supervielle
Poétique du Dépalcement - Collectif
Castro de Reinhard Kleist

21 feb 2012

MILLEFEUILLES 02-12

Soirée littéraire MILLEFEUILLES ET LA MER
Velada Literaria MILLEFEUILLES Y EL MAR

Luxemburgo, febrero 2012.- El mar y su encanto a inspirado a muchos escritores, musicos y pintores. Por tal motivo la velda literaria Millefeuilles del mes de febrero fue bajo la reflexión de este tema.
Luxembourg, février 2012.- La mer et sa fascination ont inspiré bon nombre d'écrivains, de musiciens et de peintres. C’est pour ça que les Soirées Littéraires Millefeuilles, a choisi dans le mois de février cette thème pour dissémination et réflexion.


La cita fue en la sala del Centre Convict en pleno centro de la ciudad.
Le rendez-vous a été au Centre Convict en plein centre ville.

En esta velada literaria multicultural hubo la lectura de poemas y textos en ruso, portugués, español, francés con la participación de los escritores como Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Joao Raposso, Lucia Betancourt entre otros.
Dans cette soirée littéraire multiculturel il y a eu de la lecture en russe, espagnol, français, portuguais avec la participation des écrivans tel que Mario Velazquez, Miriam R. Krüger, Joao Raposso, Lucía Betancourt entre autres.





19 feb 2012

EGO/MIRIAM/R/KRÜGER

Esch-sur-Alzette (Luxemburgo), febrero 2012.- El poemario "EGO" de la poeta peruana Miriam R. Krüger publicado en el Ducado de Luxemburgo fue presentado en la ciudad de Esch-sur-Alzette bajo el auspicio del CIGL Centre d'Initiative et de Gestion Local-Esch.
Esch-sur-Alzette (Luxembourg), février 2012.-  Le recueil de poèmes "Ego" de la poète péruvienne Miriam R. Krüger, publiée dans le Duché de Luxembourg a été présenté à la ville d'Esch-sur-Alzette, avec le soutien de le CIGL le Centre d'Initiative et de Gestion Local-Esch.

En la ciudad la temperatura habia bajado a -10 pero dentro de la sala del InternetStuff-CLICK el ambiente era más que calido gracias a la poesía.
Dans la ville la température avait chuté à -10, mais à l'intérieur du la salle d'Internetstuff CLIK, l'ambiance était chaleureuse, grâce à la poésie.

Una presentación muy intimista donde la poeta comentó su ultimo poemario publicado en español, francés, inglés e italiano, hizo la lectura de algunos poemas e incluso no faltó la participación del publico, no solo con preguntas a la poeta sino también uno de los presentes se animó a leer un poema en inglés incluido en el poemario "EGO"; todo esto acompañado por una buena copa de vino tinto ofrecido al publico asistente.
Une présentation très intime, où la poète a explique son dernier recueil de poèmes publiée en espagnol, français, anglais et italien, elle a également fait la lecture de quelques poèmes et même, il n'ai pas  manqué la participation du public, avec des questions au poètesse, mais aussi l'une des personnes présentes a été  encouragé à lire un poème en anglais inclus dans le recueil "EGO", le tout accompagné par un bon vin rouge offert au public.

14 feb 2012

RADIO LATINA-LUXEMBOURG-02-2012


Luxembourg, Febrero 2012.-Todos los lunes de mes la Federación de Asociaciones de Españoles en Luxemburgo (FAEL) emite su programa radial en español "El Balcón", dirigido por Javier Coto y con la colaboración de Yolanda Arellano que va en onda de 21.00 a 23.00 horas en Radio Latina (101. 2 - 103. 1 FM) y a través de internet en radiolatina.lu.
Luxembourg, Février 2012.-Tous les lundis de chaque mois la Fédération des Associations de Espagnols de Luxembourg (FAEL) a son programme de radio en langue espagnole "El Balcon", réalisé par Javier Coto et avec la colaboration de Yolanda Arellano, de 21,00 à 23.00 heures sur Radio Latina (101. 2 à 103. 1 FM) et en ligne sur radiolatina.lu


El lunes pasado en vísperas de San Valentín Javier y Yolanda tuvieron como invitada a la poeta Miriam R. Krüger. Fue una hora donde junto a la poeta se conversó sobre poesía, luego el público oyente pudo disfrutar de la lectura de algunos poemas incluidos en sus poemarios Sentir, Potpurrí y EGO de Miriam R. Krüger; y todo esto acompañado por canciones que la poeta seleccionó ella misma para la emisión.
Lundi dernier, à la veille de la Saint-Valentin, Javier et Yolanda ont eu comme invitée la poète Miriam R. Krüger. C'était un programme où Javier et Yolanda on bavardé agréablement avec la poète Miriam R. Krüger sur la poésie dans nos jours, mais aussi il a eu également la lecture des certains de ses poèmes inclus dans ses recueils de poésie Sentir, Potpurrí et EGO,  le tout accompagné par des chansons que la poète avait elle-même sélectionné pour l'émission.

Para escuchar parte de la grabación de la entrevista haga click en el siguiente enlace y luego seleccione "El Balcon" 2h 13-02
http://www.radiolatina.lu/index.php?option=com_content&view=article&id=19226%3Ael-balcon-02h-13-02&catid=179%3Apodcast-outros&Itemid=52

Pour écouter une partie del'enregistrement de l'entretien (audio espagnol) cliquez sur le lien ci-dessous puis sélectionnez "El Balcon" 2h 13-02
http://www.radiolatina.lu/index.php?option=com_content&view=article&id=19226%3Ael-balcon-02h-13-02&catid=179%3Apodcast-outros&Itemid=52

7 feb 2012

Pájaro Salvaje: "Las Orquídeas y los Sueños de Miriam R. Krüger" roydavatoc.blogspot.com


Pájaro Salvaje: "Las Orquídeas y los Sueños de Miriam R. Krüger"
roydavatoc.blogspot.com
Porque tengo la sangre rebelde y estoy dispuesto a renunciar por lo que hace falta con el pecho libre ante las escopetas que me aguardan.