Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

26 ago 2011

AULLIDOS-VIDEO


Tertulia Literaria "Aullidos", Poesía y Narrativa,

llevada a cabo el 13 de agosto 2011 en el Colegio de Arquitectos

La Libertad, Trujillo-Perú. 

La velada se celebró a propósito del 85° Aniversario de Allen Ginsberg,

poeta portavoz de la Generación Beat. 

La poeta trujillana Karina Luz Bocanegra presentó el poemario Potpurri
de la poeta peruana Miriam R. Krüger escrito en cuatro idiomas.

"Aullidos" soirée littéraire de poésie et narrative, qui s'est tenue le 13 Août 2011,

au Collège des architectes de La Libertad, Trujillo (Pérou).

La soirée a eu lieu en ce qui concerne le 85 e anniversaire de Allen Ginsberg,
poète porte-parole de la Beat Generation.
La poète Karina Luz Bocanegra a présenté Potpurrí, le recueil des poèmes 
de la poète péruvienne Miriam R. Krüger écrit en quatre langues.

http://azulesdiablos.blogspot.com / http://cafesideral.blogspot.com


Pueden ver el video (audio español) también en los siguientes enlaces:
Vous pouvez voir la vidéo (audio espagnol) également sur ​​les liens suivants:




POEMAS DE JUEVES EN BARRANCO

los poetas peruanos Miguel Ildelfonso, Miriam R. Krüger, William Gonzales y Johnny Barbieri

GRUPO PARASOMNIA REINICIA EL CICLO DE RECITALES “POEMAS DEL JUEVES”

LE GROUPE PARASOMNIA FAIT LA REOUVERTURE DU CYCLE DE RÉCITALS "POÈMES DE JEUDI"

Agosto 2011, Lima (Perú).- El jueves 25 del presente mes, en la Biblioteca Municipal Manuel Beingolea, en Barranco, el Grupo Parasomnia dio apertura a la Segunda Temporada de Recitales “Poemas del Jueves” con una acto cultural en el que hubo recital poético y musical.

Août 2011, Lima (Pérou).-Le jeudi 25 de ce mois à la Bibliothèque municipale Beingolea Manuel de Barranco, le Groupe a Parasomnia a fait l'ouverture de la deuxième saison de récitals «Poésie de jeudi" avec un événement culturel dans lequel il y avait des lectures de poésie et de musique.
La invitada especial para esta noche fue la poeta peruana Miriam R. Krüger, radicada en Luxemburgo; quien dio inicio a este acto cultural de inauguración leyendo su poesía en lengua castellana y francesa. Acto seguido se presentó el poemario "Jamás tanto cariño doloroso" del poeta William Gonzales, presentado y comentado por los poetas  peruanos Jhonny Barbieri y Miguel Ildefonso.
L'invitée spécial pour ce soir était la poète péruvienne Miriam R. Krüger, resident au Luxembourg, qui a commencé cet événement culturel avec la lecture de ses poémes en espagnol et en français. Puis la presentation du recueil de poésie «Jamás Tanto Cariño Doloroso" du poète William Gonzales, présentés et discutés par les poètes péruviens Jhonny Barbieri et Miguel Ildefonso.

más información / plus info: http://ciudadliteraria.blogspot.com/

25 ago 2011

citations-frases-blanca-varela

"La experiencia más importante que tuve en Europa fue reconocer mi identidad Latinoamericana"
"L'expérience la plus importante que j'ai eu en Europe a été de reconnaître mon identité Latino-américaine»
( Blanca Varela)

*Blanca Varela.- Poeta peruana (1926-2009)  considerada como una de las voces poéticas más importantes de la actualidad en América Latina, el hecho que algunas de sus obras hayan sido traducidas al alemán, francés, inglés, italiano, portugués y ruso implica un reconocimiento a su obra fuera de las fronteras de su país natal.
*Blanca Varela.- Poète péruvienne (1926-2009) considéré comme l'une des voix poétique les plus importants  de la Amerique Latine, le fait que certaines de ses œuvres ont été traduites en allemand, français, italien, portugais et russe implique une reconnaissance de son travail en dehors des frontières de sa patrie.
 
*image photo internet

24 ago 2011

POEMAS DEL JUEVES/POÉMES D JEUDI

INAUGURACIÓN DE LA SEGUNDA TEMPORADA "POEMAS DEL JUEVES"
OUVERTURE DE LA DEUXIEME SAISON "POÈMES DE JEUDI"


Agosto 2011, Lima (Perú).- Inaugurar siempre trae nuevos miedos tambien dolores y heridas que faltan 
Août 2011, Lima (Pérou) .- Inaugurer apporte toujours de nouvelles craintes

"...Para nosotros inaugurar es dejar correr
el incontenible rio de ideas que nos acompañan
es abrazar a todo aquel que trae su sangre translúcida a nuestra arena
es asombrarnos del corazón del otro
es asombrarnos de la nube de nervios / que aparece en los rostros
es abrazarnos letra a letra
vocal con vocal
en la certidumbre de nuestros versos." (Alfredo Coello)
«... Pour nous, inaugurer est laisser courrir
la rivière imparable d'idées avec nous
est d'embrasser quelqu'un qui apporte leur sang à notre translucides sable
est surpris l'autre coeur
est étonné du nuage de nerfs / affichés sur les visages
embrassent lettre par lettre
vocales par vocales
dans la certitude de nos lignes. "(Alfredo Coello)

Con motivo de la Inauguracion de la segunda temporada del ciclo de recitales poeticos "Poemas del Jueves" que se llevan a cabo en la Biblioteca de Distrito de Barranco (Lima-Perú).
Nos alegra poder invitarlos a acompañar la Presentación del Poemario: "JAMAS TANTO CARIÑO DOLOROSO" del poeta William Gonzales.
El poemario lo comentan los poetas, Johnny Barbieri  y Miguel Ildefonso
Ademas, tenemos a Miriam R Krüger, poeta invitada desde Luxemburgo.
Los esperamos!!!!
Avec l'inauguration de la deuxième saison du cycle de lecture de poésie «Poésie du Jeudi» qui se tiendra dans le district de Barranco a la Bibliothèque de Barranco (Lima-Pérou).

Nous sommes heureux de vous inviter à accompagner la présentation du livre de poésie: "ne jamais aimer tellement douloureux» de la poète William Gonzales.

Les poèmes seront preesente par  les poètes, Johnny Barbieri et Miguel Ildefonso.

De plus, nous avons come invitée la poète péruvienne qui habite à Luxembourg, Miriam R Krüger .
Venez nombreaux !!

17 ago 2011

RECITAL DE POESÍA EN EL ZELA BAR,LIMA-PERÚ

RECITAL DE POÉSIE AU ZELA BAR, LIMA (PÉROU)

Agosto 2011, Lima (Perú).- El ciclo "Viernes de Letras" y el Bar Zela presentan:
Recital de poesía:
Août 2011, Lima (Pérou).- Dans le cadre de "Viernes de Letras" ( Vendredi des lettres) et le Bar Cafe Zela aurait lieu le
Recital de poésie avec :

Aximandro Sánchez
Miriam R. Krüger
Fio Loba
Jair Uzziel
Pilar Hincho
Julio Barco
Roberto Bermúdez
Omar Livano
Olger Huamani

Lectura de poemas de César Moro a cargo de John Martínez
Lecture des poèmes du poete Cesar Moro par John Martinez.


Esta fecha es especial para nosotros, el viernes, se cumple 108 años del nacimiento de Moro, poeta que ha sido nuestro planeta más importante. Asi que leeremos unos poemas suyos y si tenemos suerte habrá alguna sorpresa más.
Cette date est spécial pour nous car le vendredi, marque 108 années de la naissance du poète César Moro, un poète qui a été notre planète le plus important. Ainsi la lecture de ses poèmes et si nous sommes chanceux, il y aura quelques surprises.

La fecha será pura poesía, tendremos dos mesas. En la primera tendremos a:
Anaximandro Sánchez, poeta y blogger
Miriam R. Krüger, promotora cultural y poeta peruana que vive en Luxemburgo; de visita en Lima, nos trae su nuevo libro, "POTPURRI"
Fio Loba, seudónimo de Fiorella Terrazas, es una joven poeta aún inédita
Jair Uzziel es fotógrafo y videasta, hace sus primeras incursiones en el poema escrito
Pilar Hincho,  es directora de la revista de poesía "Revolcándonos".

La date sera la poésie pure, nous avons deux tables. Dans la première:
Anaximandre Sanchez, poète et blogueur.
Miriam R. Krüger, promoteur culturel et poète péruvienne qui vit au Luxembourg, en visite à Lima, apporte son nouveau livre, "POTPURRI."
Fio Loba, pseudonyme de Fiorella Terrazas, est un jeune poète, encore inédit.
Jair  Uziel est un photographe et vidéaste , fait son premières incursions dans la poesie.
Pilar Hincho, est directrice de la revue de poésie «Revoldándonos».

En segunda mesa estarán los integrantes del grupo y revista "Tajo Tajodido"; Julio Barco, Roberto Bermúdez, Omar Livano y Olger Huamani, compartirán su propuesta, ellos son estudiantes de la universidad Villareal.
Dans le deuxième tableau sera le groupe et le magazine "Tajo Tajodido" Juillet Barco, Roberto Bermudez, Omar Livanos et Olger Huamani, partager leurs idees, ils sont étudiants Villareal.

Entre los asistentes se sortearán los siguientes libros: "La unidad de los contrarios", de Luis Eduardo García, Premio Copé de Bronce, 2009. "Papiros de Tiresias" y "Orquesta de Gacelas", de Jorge Espinoza. "Doce Sextinas Peruanas", poesía de Carlos German Belli, Marco Martos y Julio Fabián. "Bailarina Azul" de Jose María Zarate, entre otros.
Parmi les participants seront tirés des livres suivants: "L'unité des contraires» par Luis Eduardo Garcia, Cope Bronze Award, 2009. «Tirésias Papyrus» et «les gazelles Orchestra" de Jorge Espinoza. «Doce Sextinas Peruanas" poésie de Carlos German Belli , Marco Martos et Julio Fabian. "Bailarina Azul" de Jose Zarate, entre autres.

Viernes 19 de Agosto.
19.30
ZELA Bar Café
Av. Nicolas de Piérola 961 - Plaza San Martín

más información:
plus info:

http://viernesdepoesiayficcion.blogspot.com/

11 ago 2011

TOTAL ECLIPSE, RIMBAUD, VERLAINE- FILM AND POETRY


"J'ai compris que si je voulait être le plus grand poète de ce siècle
Je devait faire l'experience de toute chose avec mon corps
Je ne pouvait plus me contente d'être une seul personne
Je decide d'être tous les autres
J'ai décide d'être un génie
J'ai décide de reinventer le future".

Total Eclipse , film ( Belgique-France-Royame-Uni 1995)
titre québécois: Les Poètes Maudits
titre original : Total Eclipse
Le film retrace la relation entre deux grands poètes français du XIX siecle , Arthur Rimbaud et Paul Verlaine.

"Yo comprendí que si quería ser el poeta más grande de este siglo
Yo debía hacer la experiencia de todo con mi cuerpo
Yo no podía más contentarme de ser una sola persona
Yo decidí de ser todos los otros
Yo decidí de ser un genio
Yo decidí de reinventar el futuro".
*traducción al español por Miriam R. Krüger


Total Eclipse, pelicula (Belgica-Francia-Reino Unido 1995)
titulo en español: Vidas al Limite (España), Eclipse en el Corazón (México), El Fuego y la Sombra (Argentina)
titulo original : Total Eclipse
La pelicula relata la relación entre dos grandes poetas franceses del siglo XIX , Arthur Rimbaud y Paul Verlaine.

*photo image internet

1 ago 2011

AULLIDOS-TRUJILLO-PERÚ-2011



AULLIDOS soiree litteraire

Perú, agosto 2011.-"Aullidos" es la Saga de Tertulias Literarias de Poesía y Narrativa, evento creado por la Promotora Cultural "Diablosazules". En esta ocasión el sabado 13 de agosto 2011 a las 17.00 horas en el Colegio de Arquitectos de la Libertad (Trujillo-Peru) tenemos preparado un banquete literario con participantes selectos de diversas partes de la Costa del Perú, poetas y narradores que respondieron con entusiasmo a la Convocatoria N°1 de Diablosazules y salieron seleccionados gracias a la calidad de sus obras.
Pérou, aout 2011.-"Aullidos" est la saga de rencontres litteraires de poesie et recit, un evenement cree par le promoteur culturel "Diabloz Azules".A cette occasion, nous avons préparé un festin littéraire participants sélectionnés parmi les différentes parties de la côte du Pérou, des poètes et conteurs qui ont répondu avec enthousiasme à l'appel n ° 1 et est allé Diablosazules sélectionnés pour la qualité de leur travail

Con la participación de excepcionales artistas plásticos y literatos (as), una de ellas, la reconocida poeta peruana Miriam R. Krüger, quien nos visita desde Luxemburgo a presentar su poemario "Potpurrí" (inglés, francés, español, luxemburgués) a cargo de la escritora trujillana Karina Bocanegra Salcedo.
Avec la participation d'artistes et d'écrivains remarquables (comme), l'un d'eux, le célèbre poète péruvien Miriam R. Krüger, qui sont en visite au Luxembourg pour présenter son recueil de poèmes "pot pourri" (anglais, français, espagnol, luxembourgeois) par l'écrivain Karina Bocanegra Salcedo.

Poesía / Poesie:
Giuliana Catari (Arequipa)


Angel Flores Benavides (Trujillo)
Manuel Bustamante (Lambayeque)
Alfredo Coello Peralta (Lima)
Dina Amada Sánchez (Trujillo)

Narrativa / Narrative:
Jefferson Gustave Arcila (Trujillo)
Saili Eyzel (Mérida-Venezuela)
César Espino León (Lima)
Sixto Zegarra Mondragón (Trujillo)

Proyección de Audiovisuales / Projection audiovisuelle:
Giuliana Holguín (Trujillo)
Valeria Araya (Argentina)

Presentación especial de Jorge Hurtado

INGRESO LIBRE.
Apparition spéciale par Jorge Hurtado

ENTRÉE LIBRE.

Auspician / Sponsors:

Salon Dada
Expoferias Peruanas SRL
Elohim Publicitaria
Sistemas Hidráulicos Sánchez Rivas
Galería de Arte "Raúl Joo Meléndez"
Colegio de Arquitectos de La Libertad

info:   http://azulesdiablos.blogspot.com/

journal péruvien "La Industria de Trujillo"