Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

27 dic. 2012

BYE 2012-HELLO 2013

Este 2012 esta por terminar y a mi mente vienen bellos recuerdos, lindas experiencias.
Ce 2012 est presque finie et mon esprit est rempli de beaux souvenirs, de belles expériences.


Quiero agradecer a todos aquellos que de una u otra manera me han ayudado en la promoción y difusión de mi poemario EGO.
Je tiens à remercier tous ceux qui d'une manière ou d'une autre m'ont aidé dans la promotion et la diffusion de mon recueil des poèmes EGO.

En el Gran Ducado de Luxemburgo:
Quiero dar las gracias a las librerias Scarabeus, Alinea y Libreria Italiana; agradecer a la CIGL Esch-Internet Stuff CLICK por apoyarme en la presentación de mi poemario EGO, gracias también a los diferentes medios de comunicación, al periodico Zeitung vum Letzbuerguer Vollek, radio Latina y el programa radial El Balcón de Javier Cotto, gracias también a todas las intituciones y asociasiones que incluyeron en sus agendas culturales la presentación de mi poemario EGO: agenda cultural del ASTI, Maison de Associations, Wherevent, Kulone. Un saludo especial al journal Contacto.
Gracias al poeta maltés Antoine Cassar por invitarme a leer en el recital "Poèmes Pour Trouver un Ètre Humain" con motivo del día mundial de la poesía.
Gracias al poeta luxemburgués Francis Kirps por invitarme a leer en el primer poetry slam del "Festival Food for Your Senses" y en la apertura de la nueva temporada 2012-2013 de "Die Lesebühne in Luxembourg".
Gracias también a las veladas literarias "Soirées Littéraires Millefeuilles", CLAE y el proyecto lierario "La Fabrique des Écritures", el Salon du Livre et des Cultures du Luxembourg, al Instituto Cultural Peruano Luxemburgués.
Gracias al fotográfo Paulo Lobo por invitarme a participar al proyecto artístico "La Face Cachée des Mots, reflexiones de artistas sobre la migración y la democracia" organizado por el CDMH (Dario Cieol y Christine Müller) en Dudelange, una experiencia realmente enriquecedora e inolvidable.
Au Grand-Duché de Luxembourg
Je tiens à remercier les libraires, Scarabeus, Alinea et Libreria Italiana.
Merci au CIGL Esch-Internt Stuff CLICK pour me soutenir dans la présentation de mon recueil des poèmes EGO, merci aussi aux différents médias de communication, le journal Zeitung vum Letzbuerguer Vollek, radio Latina et l'émission de radio El Balcón avec Javier Cotto, merci à tous les intituciones et les associations pour ajouter dans leurs agendas culturels la présentation de mon recueil des poèmes EGO: l'agenda culturel de l'ASTI, la Maison de l'Association, Wherevent, Kulone.
Un bonjour spécial au journal Contacto.
Merci au poète maltais Antoine Cassar de m'avoir invitée à lire dans le récital "Poèmes pour Trouver un Être Humain" a l' occasion de la journée mondiale de la poésie.
Merci au poète luxembourgeois  Francis Kirps de m'avoir invitée à lire dans le première Poetry Jam dans le "Festival Food for your Senses" et a l'ouverture de la nouvelle saison 2012-2013 de "Die Lesebühne au Luxembourg".
Merci aussi ..les soirées littéraires "Soirées Littéraires Millefeuilles",  CLAE et le projet littéraire "La Fabrique des Écritures», le Salon du Livre et des Cultures du Luxembourg, l'Institut Culturel Luxembourgeois Peruvien.
Merci à le photographe Paulo Lobo et le projet artistique  "La Face Cachée des Mots, les réflexions des artistes sur la migration et democracie» organisé par le CDMH Centre de Documentation des Migrations Humaines (Dario Cieol et Christine Müller) à Dudelange, une expérience très enrichissante et inoubliable.

En Perú:
Agradesco a los poetas, escritores peruanos por apoyarme en la difusión de mi poemario EGO, gracias a "Literatura Peruana en PDF"del poeta Alex Alejandro que da la oportunidad de descargar mi poemario EGO,  gracias a la poeta Karina Luz Bocanegra y su blog "Diablos Azules", al poeta Johnny Barbieri y su blog "Casa Barbieri", el poeta Miguel Idelfonso y el blog "Nido de Palabras" de César Pineda, al poeta Roy Davatoc y su blog "Pájaro Salvaje", al poeta Michel Alberto Jimenez y su blog "Ángeles de Papel", al poeta Jorge Ampuero y su blog "Verso y Prosa", a RPP Radio Programas del Perú Noticias y el programa Peruanos en el Exterior por todo su apoyo en dar a conocer mi poemario EGO.
Gracias a Promoviéndote Perú por todo el apoyo e interés que dan a mi obra poética.
Un saludo especial y gracias a la revista de creación literaria Zien Mil Mitos del escritor Juan Mujica, con la cual colaboro semanalmente, agradecer la revista Muladar News, dirigida por Johan Espinal por haberme dado la oportunidad de experimentar mi escritura más alla de la poesía y poder usar mis dibujos como complemento a mis textos.
Au Pérou:
Je tiens à remercier les poètes et écrivains pour me soutenir dans la diffusion de mon recueil des poèmes EGO; remercier  Littérature Péruvienne en PDF du poète Alex Alejandro, qui donne la possibilité de télécharger mon livre EGO, grâce à la poète Karina Luz Bocanegra  et "Diablos Azules", le poète Johnny Barbieri et son blog Casa Barbieri, le poète Miguel Ildefonso et le blog "Nido de Palabras" de César Pineda, le poète  Roy Davatoc et son blog Oiseaux Sauvages-Pájaros Salvajes, le poète Michel Alberto Jimenez et son blog "Ángeles de Papel", le poète Jorge Ampuero et son blog Verse et Prose/Verso y Prosa,  à la radio RPP Radio Programmes du Pérou et l'émmision "Péruviens à l'étranger" pour leur soutien dans la diffusion de mes poèmes.
Merci aussi  "Promoviéndote Perú" pour tout leur soutien et l'intérêt vers mon travail littéraire.
Un bonjour spécial et merci à la revue littéraire Zien Mille Mythes de l'écrivain Juan Mujica, avec lequelle je collabore chaque semaine et merci aussi à le magazine Muladar News pour me donner l'occasion de découvrir mon écriture au-delà de la poésie et d'utiliser mes dessins comme complement  à mes textes.

En Bélgica (Bruselas)
Doy las gracias al mensual CASA, de la Maison de l'Amerique Latine por incluir mis poemarios en la sección de libros recomendados.
En Belgique (Bruxelles) 
Je remercie le mensuel CASA, de la Maison de l'Amérique Latine pour citer mes recueils des poèmes dans leur section de livres recommandés.

En España:
Quiero dar las gracias en especial al escritor Julián Sánchez Caramazona por la bella reseña dedicada a mi poemario EGO, gracias también a la escritora y poeta peruana residente en España, Elga Reátegui por todo su apoyo, a la escritora argentina residente en España, Connie Jett, con la cual tuve la maravillosa oportunidad de colaborar artísticamente, gracias a la página "Me Gusta Leer" por incluir algunos de mis textos en su sección del Relato del Día.
En Espagne:
Je tiens à remercier en particulier l'écrivain Julian Sanchez Caramazona, pour le beau article   dédié a mon recueil des poèmes EGO, grâce à l'écrivaine et poète péruvienne, résident en Espagne, Elga Reategui pour tout son soutien, merci à l'écrivainne argentine résident en Espagne, Connie Jett, avec qui j'ai eu la merveilleuse occasion de collaborer artistiquement, et merci à Me Gusta Leer  pour y inclure certains de mes textes dans la section Relato del Día.

En México:
Doy las gracias a la poeta Monica Gameros y su editorial Cascada de Palabras por incluir mis poemas en sus antologías poéticas, Erotika Lujuria Poética Iberoamericana, Libertad, En mi Cuerpo Yo Decido; y gracias también al blog Muerte Lenta de Angie Vázquez.
Au Mexique:
Je remercie la poète Monica Gameros et Cascada de Palabras/ cascade de mots-, d'inclure mes poèmes dans ses anthologies de poésie, anthologie poétique  Erotika Lujuria Iberoamericana, Libertad , en Mi Cuerpo Yo Decido, merci aussi au blog Muerte Lenta de Angie Vazquez .

En Santo Domigo:
Una vez más agradesco al Movimiento Mujeres Poetas Internacional y su presidenta la poeta Jael Uribe, gracias por incluirme en la antología poética "Yo Soy Mujer".
En République Dominicaine:
Une fois de plus, je remercie le mouvement MPI Mujeres Poetas Internacional / Femmes Poètes International et sa président, la poète Jael Uribe, merci de m'avoir inclus dans l'anthologie de poésie "Yo Soy Mujer /I Am Woman".

Gracias a los blogs Post Yenodeblogs, Rincón de Tertuliay Poesía, Organización Mundial de Poetas.
Merci à Post Yenodeblogs , et Rincón de Tertulia y Poesía.


Gracias a todos aquellos que siempre me acompañan en esta aventura poética, a mis amigos, mis complices en arte y literatura, gracias a todos los que me siguen a través de mi blog "MRK Poesía" y mi página facebook "El Sentir de Miriam R. Krüger" gracias a cada uno de ustedes.
Merci à tous ceux qui sont toujours avec moi dans cette aventure poétique, mes amis, mes complices dans l'art et la littérature, merci à tous ceux qui me suivre à travers mon blog "MRK Poésie" et ma page facebook "Le Sentir de Miriam R Krüger". Merci à chacun de vous.

Que este 2013 les regale cada día una sonrisa y una chispa de poesía para colorear vuestra vidas.
Que ce 2013, vous donne chaque jour un sourire et une étincelle de poésie pour colorer votre vie.

Miriam R. Krüger

23 dic. 2012

navidad/noel/2012


Una maravillosa navidad para todos ustedes y que este nuevo año los colme de dicha, paz y amor.
Un merveilleux noël à vous tous et que cette nouvelle année vous comble de joie, de paix et d'amour.

Miriam R. Krüger

20 dic. 2012

RECITAL-MILLEFEUILLES-LA-FACE-CACHEE-DES-MOTS

Luxemburgo, diciembre 2012.- La velada literaria Millefeuilles del mes de diciembre fue dedicada a la expocisión fotografica La Face Cachée des Mots, el cual reune a diferentes artistas entre poetas, periodista escritores, etc los cuales se exprimen sobre la democracia y la migracion y que  la cual tuvo lugar en el CDMH en la ciudad de Dudelange y que actualmente se encuentra expuesta en el museo de Berlin.
Luxembourg, décembre 2012 -. La soirée littéraire Millefeuilles de décembre a été consacré à l'exposition photographique «Les face cachée des mots, reflexionsdes artistes  sur la démocratie et la migration» qui rassemble des photos des artistes différents, y compris des poètes, des écrivains, des journalistes, etc et qui a eu lieu au CDMH dans la ville de Dudelange et qui est actuellement exposé au Musée de Berlin.

El inicio de la velada estuvo a cargo de Dario Cieol, comisario de la expocisión para luego dar inicio a una lectura rica en emoción, reflexión y poesía.
Se conto con la presencia de algunos de los artista participantes en este proyecto artistico, el periodista Stefan Kuzzman, el escritor Kalonji Tshinza y la poeta Miriam R. Krüger.

Le début de la soirée a été donnée par Dario Cieol, commissaire de l'exposition, puis, pour commencer une lecture riche en émotion, de réflexion et de poésie.
Il a eu la présence de quelques-uns des artistes qui participent à ce projet artistique, le journaliste Stefan Kuzzman, l'écrivain  Kalonji Tshinza et la poète Miriam R. Krüger.


El publico pudo apreciar a través de un video una reflexión sobre La Face Cachée des Mots escrita por el fotografo Paulo Lobo.
Durante el momento musical las personas asistentes se deleitaron con la musica fado.
Le public, a pu voir à travers une vidéo, une réflexion sur la Face Cachée des Mots écrit par le photographe Paulo Lobo.

14 dic. 2012

expo-La face Cachée des mots-Berlin

source: http://www.kreuzbergmuseum.de/index.php?id=281



La face cachée des mots

14. Dezember 2012 – 17. Februar 2013

Migration und Demokratie – Künstler und Werk im Portrait
Antoine Cassar
Antoine Cassar
Im Rahmen der 12. Internationalen Konferenz „Migration und Demokratie“ des Instituts für Regional- und Migrationsforschung hat das Centre de Documentation sur les Migration Humaines in Zusammenarbeit mit dem Fotografen Paulo Lobo die Ausstellung „la face cachée des mots. Migration und Demokratie – Künstler und Werk im Portrait“ konzipiert.
Die Ausstellung zeigte "portrait-messages" von 27 KünstlerInnen, bzw. Künstlerkollektiven des Fotografen Paulo Lobo, aufgenommen in einem verlassenen Schwimmbad in Dudelange, Luxemburg. Die Fotos sollen anregen, über Migration und Demokratie nachzudenken. Idee des Projektes war es, Textpassagen von künstlerischen Werken in Fotografien zu integrieren und somit den Portraitierten zu ermöglichen, ihre Aussagen mit visuellen Elementen zu bereichern.
Paulo Lobo, 1964 in Portugal geboren, ist im Alter von 6 Jahren mit seinen Eltern nach Luxemburg emigriert und arbeitet dort seit 2001 als Fotojournalist. Eine Ausstellung aus dem Centre de Documentation sur les Migrations Humaines in Dudelange, Luxemburg, kuratiert von Dario Cieol und Christine Muller.
Portraits von Paula Telo Alves, Raquel Barreira, Benny & The Bugs, Bimbo Theater, Luc Caregari, Antoine Cassar, Cico, De Läb, Adolf El Assal, Cecilia Guichart, Tom Hengen, Sandrine Hoeltgen, Miriam R. Krüger, Stefan Kunzmann, Lebong, Sascha Ley, d’Lompekréimer, Nilton Martins, Nathalie Oberweis & Carole Reckinger, L’Opposition, Jean Portante, Toxkäpp!, Milla Trausch, Alain Tshinza, Kalonji Willy Tshinza, Hélène Tyrtoff, Rui Abreu & Thierry Besseling & Loïc Tanson

11 dic. 2012

EGO-MRK-REVUE-REVISTA-CASA-BE


"CASA" Mensuel de la MAISON DE L 'AMERIQUE LATINE(Bruxelles-novembre 2012)
Le recueil des poèmes EGO de Miriam R. Krüger a été cité dans section des livres recommandés "Lettres des Amériques" par Jean-Michel Klopp


"CASA" Revista mensual de la MAISON DE L'AMERIQUE LATINE (Bruselas-noviembre 2012)
El poemario EGO de Miriam R. Krüger fue citado entre los libros recomendados en la sección "Lettres des Amériques" por Jean-Michel Klopp


2 dic. 2012

LA-FACE-CACHEÉ-DES-MOTS/WALL-OF-WONDER


Luxembourg, Décembre 2012.-Le Wall of Wonder, Arts et Entretaiment, un lieu unique au Luxembourg, une sorte de scène ouverte, connue pour sa réputation dans l'encouragement et la promotion de l'art, c'était le lieu où le public s'est donné rendez-vous pour la projection de photographies qui font partie de l'exposition "La Face Cachée des Mots, des réflexions des artistes sur la démocratie et la migration», en présence du photographe Paulo Lobo  et quelques-uns des artistes participants à ce projet, le journaliste Stefan Kuzzman, les poètes Antoine Cassar et Miriam R. Krüger.
Luxemburgo, Diciembre 2012.-El Wall of Wonder, Arts and Entretaiment, un lugar único en Luxemburgo, un especie de escenario abierto , conocido por su reputación en motivar y promover el arte, fue el lugar donde el publico se dio cita para la proyección de  las fotografías que forman parte del la exposición "La Face Cachée des Mots, reflexiones de artistas sobre la democracia y la migración" en presencia del fotógrafo Paulo Lobo y algunos de los artistas participantes en este proyecto como el periodista Stefan Kuzzman, los poetas Antoine Cassar y Miriam R. Krüger

La Face Cachée des Mots est une initiative du Centre de Documentation des Migrations Humaines, et présente les photographies prises par le photographe Paulo Lobo, qui révèle les réflexions d'artistes qui utilisent le mot comme un moyen de communication (écrivains, poètes, journalistes, etc).
La Face Cachée des Mots (La Cara Oculta de las Palabras) es una iniciativa del Centro de Documentación de Migraciones  Humanas, cuenta con las fotografías realizadas por Paulo Lobo, quien pone en evidencia reflexiones de artistas que usan la palabra como medio de comunicación (escritores, poetas, periodistas, etc).


Cette exposition a été inaugurée au mois de juin de cette année dans la ville de Dudelange, qui était ouverte au public jusqu'à octobre. Après le succès au Luxembourg cette exposition sera inaugurée au mois de décembre à Berlin à Kreuzberg Museum.
Esta exposición fue inaugurada en el mes de Junio de este año en la ciudad de Dudelange la cual estuvo abierta al publico hasta el mes de octubre. Luego del éxito alcanzado en Luxemburgo esta exposición será   inaugurada en el mes de Diciembre en la ciudad de Berlin en el museo Kreuzberg.
  
  
  
  
 
 
  
 


Para mayor informacion sobre La face Cachée des Mots, no dude en consultar la pagina web:
Pour plus d'informations sur La Face Cachée des Mots, veuillez consulter le site web
 http://la-face-cachee.eu/

Si desea estar al corriente de los eventos organizados por el Wall of Wonder pueden visitar su pagina facebook Wall Of Wonder 
Pour se tenir au courant des événements organisés par leWall Of Wonder, vous pouvez visiter leur site sur  facebook Wall Of Wonder