Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

30 oct 2010

fuente: Facebook Soirées Littéraires Millefeuilles

Sarau literário com escritores lusófonos em Dudelange

30 de octubre de 2010 a la(s) 22:52
Sarau literário com escritores lusófonos em Dudelange
Informação - Luxemburgo
Quinta, 14 Outubro 2010 08:53
Três escritores lusófonos, Vanda Furtado (Portugal), Carlos Espírito Santo José Henriques (Cabo Verde) participam esta quinta-feira, em Dudelange, no sarau literário Mil Folhas.
Vanda Furtado (foto), escritora de livros para crianças intervém no sarau, a partir de Portugal, através de vídeo-conferência.
Os outros participantes são a poetisa Miriam R. Krüger (Peru) e o grupo de Gospel da Associação Mokpokpo (Togo).
A iniciativa é de várias associações, nomeadamente da CCPL e da Maison des Associations e vai ter lugar às 20h00 no Centro de Documentação sobre as Migrações Humanas (Gare Usines).
Os saraus literários Mil Folhas pretendem afirmar-se como "um espaço intercultural e de expressão livre".

Soirée Littéraire-
Miriam R.Krüger
Soirée Littéraire- Miriam R.Krüger

27 oct 2010

JOURNAL/CONTACTO/13/10/2010

JOURNAL CONTACTO 13 / 10 / 2010 - LUXEMBOURG
Artículo sobre la noche literaria donde participe en el mes de octubre en Dudelange
Article sur la soirée littéraire du mois d'octobre à Dudelange

22 oct 2010

55 MUJERES UNIDAS POR UN MISMO IDIOMA

photo:L'Auberge de Jeunesse ( Luxembourg)


55 FEMMES UNIES PAR UNE LANGUE


El domingo 17 de octubre 2010 en L'Auberge de Jeunesse se realizó el primer encuentro asociativo de mujeres de habla hispana residentes en Luxemburgo.
Todas ellas relacionadas con el mundo español y que forman parte del mundo asociativo luxemburgués.
Le dimanche 17 octobre 2010 à L'Auberge de Jeunesse a eu lieu la première réunion associative des femmes de langue espagnole residantes au luxembourg, toutes eux en relation avec le monde espagnol et qui font partie d'associations de Luxembourg.

Fueron 55 mujeres las que se dieron cita en un almuerzo para compartir e intercambiar experiencias, informacion, proyectos etc.
Una tarde maravillosa de otoño donde se hablo sobre los diferentes proyectos vinculados con el grupo "Mujeres" de la FAEL (Federación de Asociaciones de Españoles en Luxemburgo ).
Etaient 55 femmes qui se son rencontrés lors d'un déjeuner pour partager leurs expériences , des projets ,d' information etc. Une belle après-midi d'automne où elles on parle des projets divers liées avec le groupe " Mujeres" de la FAEL (Federación de Asociaciones de Españoles en Luxemburgo). 


Esta reunión sirvio tambien para establecer contactos intercambiar telefonos, mails, sonrisas, crear nuevas amistades y renforzar amistades que aveces se pierden de vista. 
El speed dating fue la nota divertida de la tarde, en 30 segundos y al compás de unas castañuelas las participantes pudieron conocerse una a una.
Cette réunion a égalment servi à établir des contacts et créer de nouvelles amitiés. Le Speed-Dating a été un moment de pure bonheur, en 30 secondes et au rythme des castagnettes les participants on appris à se connaître une par une.


photo : speed-dating


18 oct 2010

ATELIER DE HALLOWEEN



                  ATELIER DE HALLOWEEN Luxemburgo, octubre 2010.- El sábado 16 de octubre 2010, el Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien en colaboración con Miriam R. Krüger organizaron el atelier de Halloween para los nenes donde pudieron realizar una decoración colgante y una mascara .
Fue una tarde de lluvia llena de alegría , risas y juegos.


Luxembourg, octobre 2010.- Le samedi 16 octobre 2010, L'Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien en collaboration avec Miriam R. Krüger ont organisée l'atelier de l'Halloween.
Les enfants ont faite une décoration à suspendre et un masque. C'etait un après-midi pluvieux plein de joie , des rires et des jeux.

15 oct 2010

CENTRE DE DOCUMENTATION SUR LES MIGRATIONS HUMAINES

SOIRÉE LITTÉRAIRE AU CENTRE DE DOCUMENTATION SUR LES MIGRATIONS HUMAINES

Luxemburgo, octubre 2010.-El jueves 14 de octubre 2010 a las 20.00 se realizó la noche literaria MILLEFEUILLES organizada por el Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien , Maison des Associations ,CCPL et African Women Movement en colaboración a Ensemble se realizó en Dudelange en el Centre de Documentation sur les Migrations Humaines ( Bâtiment Gare-Usines ) .

Luxembourg,octobre 2010 .- Le jeudi 14 d'octobre 2010 à 20.00 a eu lieu la soirée littéraire MILLEFEUILLES organisé par l'Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien , CCPL, Maison des Associations et African Woman Movement avec la collaboration de Ensemble à Dudelange dans le Centre de Documentation sur les Migrations Humaines (Bâtiment Gare-Usines) . La soirée littéraire a été dédié à la nature
photo : Mylène Porta du projet " Ensemble"

Una vez más el publico pudo apreciar una noche literaria con textos en diferentes idiomas con una traduccion simultanea en francés dedicados a la naturaleza. Esta noche en la primera parte se pudo escuchar poemas en luxemburges del poeta Marcel Reuland y Paul Noesen a cargo de Annabele Saffran, luego Tom Hengen leyó sus poemas en lengua inglesa, Shamira con poemas en persa y Kulitskaya Zinaida en ruso entre otros. Ademas de deleitarse en el momento musical con canciones de portugal a cargo de Miguel Simples.
Dans la premiere partie des poèmes en langue luxembourgeoise de Marcel Reuland et Paul Noesen par Annabelle Saffran puis des poèmes en anglais avec Tom Hengen , des poèmes en langue perse avec Shamira Gharaire et en ruse avec Kulitskaya Zinaida entre autres. Le moment musical avec Miguel Simples qui a chante du Fado (musique du portugal).
photo: Shamira Farzad, lecture des poèmes en langue perse

Luego durante el intermedio el publico y los escritores participantes pudieron intercambiar ideas saboreando un surtido piqueo de bocadillos de Portugal , Luxemburgo y Perú .
Dans la pause les ecrivains et le public a pu echangee des idées et profiter d'une variété de amusse bouche avec des spécialites du Portugal , Perou et Luxembourg.

La segunda parte dio inicio con una video conferencia con la escritora portuguesa Vanda Furtado y su poema " E urghente sonhar" seguido por la lectura de poemas en lengua española por Miriam R. Krüger , en lengua portuguesa por Carlos Espiritu y José Henriques de Burgo ,
La seconde partie à commence avec la video conference avec la poète Vanda Furtado. Les poèmes en espagnol avec Miriam R. Krüger , la poésie en langue portugaise avec Carlos Espiritu et José Henriques de Burgos
  Miriam R. Krüger, lecture ses poèmes en langue espagnole


José Heriques de Burgo avec ses poèmes en langue portugaisse

 continuando con Jean Yves Kieffer que leyó un parrafo del libro de la escritora Yasmina Khadra "Le Seigneur des Agneux" y " Ce que le jour doit à la Nuit " . La sorpresa de la noche fue la lectura del himno Luxemburges a cargo de Annabelle Saffran y para culminar el grupo de gospel Mokpokpo regalo al publico presente algunas de sus canciones
Jean Yves Kieffer a ensuite lu un extrait du livre " Le Seigneur des agneaux et " Ce que le Jour doit à la Nuit " de Yasmina Khadra. La gran surprise a été la lecture du hymne national du Luxembourg. Pour mettre fin à cette belle soiree le groupe gospel Mokpokpo a fait cadeau au public de quelques unes des ses chanson

photo: Mokpokpo , groupe gospel

14 oct 2010

POEMAS REGALADOS

En esta sección quiero compartir con todos ustedes algunos poemas que por un u otro motivo me han regalado y de esta manera decirles gracias por compartir sus liras conmigo.
Miriam R. Krüger

---------------------------------------------------------------------------------------------

Nacimos para poetas y Tú eres mi favorita

Nacimos para poetas
amantes de las letras
con mucho arte para dar
es nuestra forma de expresar.

Nuestro cariño por la gente
que vive en nuestra mente
porque de hecho hay una poderosa razón
y es que viven en nuestro corazón.

Yazmin Giannina Vecco Portella (12-10-2010)

Este lindo poema me lo regaló mi querida y belle amiga Yazmin, luego de leer mi poema Yo no Nací para Poeta...Gracias Yazmin.
Miriam R. Krüger (Octubre 2010)






3 oct 2010

FIESTA DE LAS CULTURAS EN DUDELANGE (LUXEMBURGO)


10e FÊTE DES CULTURES À DUDELANGE

Luxembourg, Dudelange, octobre 2010.- Les cultures du monde se donnent rendez-vous à Dudelange pour l'espace d'un weekend ( vendredi 1 octobre au dimanche 3 octobre 2010). Pour la 10e edition de la Fête des Cultures ,manifestation amical, musicale, conviviale et festive avec la participation de plus de 20 associations locales.Des spécialités culinaires, des boissons exotiques , des produits du monde etc et aussi les performances musicales et folkloriques en provenance de plusieurs pays et régions du monde vont divertir le public. Sur le mot " Mieux nous comprendre pour mieux vivre ensemble".
Luxemburgo, Dudelange, octubre 2010.- Las culturas del mundo se dan cita a la ciudad de Dudelange ( Luxemburgo) por el espacio de un fin de semana ( viernes 1 al domingo 3 de octubre 2010). Por la 10 edicion de la Fiesta de las Culturas , manifestación musical, amigable, convivial y festiva con la participación de más de 20 asociaciones locales. Se podra desgustar especialidades culinarias , bebidas exoticas, producctos de diferentes partes del mundo etc y tambien la prestación musical y folklóricas de diferentes paises y regiones del mundo divertieron al publico asistente .Bajo el lema " Comprendernos mejor para vivir mejor juntos ".

la poeta Miriam R.Krüger y Noemi Salas (Institut Culturel Luxembourgeois Péruvien )

groupe de danse de jeunes Mixités et l'ensemble Unité-Quartier Italie

Benny and the Bugs (Luxembourg)

Tuna Distritto do Porto (Portugal)



1 oct 2010

EXPRESATE CON UN "GRAFFITTI"



S'EXPRIMER AVEC UN GRAFFITTI

A Partir del viernes 1 de agosto 2010 el Service National de la Jeunesse en Luxemburgo lanza su operación "Graffitti".
En el Gran Ducado de Luxemburgo se podrá encontrar afiches en blanco para que el que lo desee se pueda expresar mediante un mensaje y sobre todo dejar libre su creatividad.
A partir du 1 d'août 2010 Le Service National de la Jeunesse au Luxembourg a lance l'opération "Graffitti". Dans les rues du Grand-Duché du Luxembourg il y aurait des affiches blanches pour ceux qui veulent laisser leurs messages mais surtout laisser libre leur créativité.


Moi , je le fait et toi ?