Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

14 dic 2010

LOS 25 AÑOS DE C.L.A.E



photo : les anciens presidents et le president actuel du CLAE Franco Barilozzi, Manuel Malheiros, Antoni Montserrat et Furio Berardi

LE CLAE FÊTE SES PREMIERES 25 ANÉES

El sabado pasado el CLAE ( Comité des Liason des Associations d' Étrangeres) celebró sus primeros 25 años con un cocktail en Carré Rotondes. Samedi dernier le CLAE ( Le Comité des Liaison des Associations d' Étrangeres) a fête ses 25 ans avec un cocktail au CarréRotondes. Desde 1985 el CLAE lucha para hacer una union entre las dimensiones juridicas, sociales, culturales y politicas. Depuis 1985 le CLAE milite pour une citoyenneté de résidence qui permette de faire le lien entre les dimensions juridique, sociale, culturelle et politique. Cette valeur définit l'égalité des droits entre tous les résidents et permet à toutes les personnes de négocier un devenir dans un projet commun. Este valor define la igualdad de derechos entre los residentes y permite a todas las personas de un proyecto en comun Le CLAE contribue ainsi à la définition et à la construction d'une identité aux multiples références qui s'appuie sur les transformations sociales, le métissage culturel, pour fonder une nouvelle approche de la citoyenneté. www.clae.lu CLAE contrubuye de esta manera a la definicion y a la construccion de una identidad con multiples referencias que se apoya en las transformaciones sociales , el mestizaje cultural para fundar una nuevo acercamiento a la ciudadania. http://www.clae.lu/



photo: Miriam R. Krüger (poète), Furio Berardi (CLAE)
et Kristel Pairoux ( CLAE)


RADIO LATINA DE LUXEMBURGO




Hace solo unas semanas fue el inicio del espacio radial " Latido Latinoamericanodentro del programa " Sentimientos desde el Balcón " de Susana Zabalza en radio Latina de Luxemburgo 101.2 FM

Il y a quelques semaines a été le debut de l'espace " Latido Latinoamericano
dans l'émission de radio " Sentimientos desde el Balcón" de Susana Zabalza 
en radio Latina du Luxembourg. 101.2 FM.

Fue así que desde el Café Cubano La Brasserie d'Arrêt, 
Nancy Santana ( propietaria del restaurante) 
y Miriam R. Krüger (poeta) se conectarón con Susana Zabalza para el primer programa que sirvió de introduccióna lo que sera en el futuro Latido Latinoamericano.

Il en est ainsi que Nancy Santana ( propriétarire du Café Cubano) 

et Miriam R. Krüger (poète) 


on ´parle avec Susana Zabalza pour le premier programme 
qui a servi d'introduction à ce que l'avenir sera Latido Latinoamericano.


En aquella ocasión Nancy Santana y Miriam R. Krüger comentaron sus inicios y algunos anécdotas en Luxemburgo. Durante esta entrevista Susana abordo el tema de la integración , el aporte cultural de los hispanohablantes y sobre todo el intercambio de culturas tan diferentes y sobre todo del intercambio .


Cette occasion Nancy Santana et Miriam R. Krüger ont commenté leur début et quelques anecdotes au Luxembourg. Au cours de cette interview Susana a parle sur l'intégration et la contribution culturelle et en particulier de l'échange des différents cultures.