Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
"QUAND MA MAIN ÉCRIT, MON COEUR DICTE, MON CERVEAU REPOSE / CUANDO MI MANO ESCRIBE, MI CORAZÓN DICTA, MI CEREBRO DESCANSA ". (MIRIAM R. KRÜGER )

Bonjour, je suis Miriam R. Krüger et je vous souhaite la bienvenue sur mon blog personnel "MRKPOESÍA", un espace virtuel où vous pouvez trouver tout ce qui concerne mes poèmes publiés, des récitals, des projets littéraires et artistiques, etc.
Hola soy Miriam R. Krüger y les doy la bienvenida a mi blog personal "MRKPOESÍA", un espacio virtual donde podrán encontrar todo lo relacionado a mis poemarios publicados, recitales, proyectos literarios y artísticos, etc.




AMIGOS QUE ME MOTIVAN / AMIS QUI ME MOTIVENT

VISITS AROUND THE WORLD

16 jun 2013

photo-millefeuilles

Je tiens à remercier le photographe Bruno Séré pour les photos prises lors de la soirée littéraire dans la ville de Wiltz.
Quiero agradecer al fotografo Bruno de Séré por las fotos realizadas durante la velada literaria en la ciudad de Wiltz.

9 jun 2013

ANTOLOGÍA DE POESÍA, POETAS DEL SIGLO XXI

Hola, que tal..quiero compartir con ustedes algo que acabo de encontrar publicado en internet. Aprovecho la oportunidad para dar las GRACIAS a la ANTOLOGÍA DE POESÍA, POETAS DEL SIGLO XXI (editor: Fernando Sabido Sanchez) la cual reune a poetas de 117 países

ECOLE D'ART CONTEMPORAIN-LUXEMBOURG

Voici quelques photos souvernirs de mon experiencie dans l'atelier pour les enfants à l'Ecole d'Art Contemporain au Luxembourg.
He aquí algunas fotos de recuerdo de mi experiencia en el taller para niños en la Ecole d'Art Contemporain ( Escuela de Arte Contemporanea) en Luxemburgo.




26 may 2013

citations/frases/Stanislaw Lec

Les poètes sont comme des enfants quand ils sont assis à un bureau, ne touchent pas le sol avec leurs pieds. (Stanislaw Lec).

Los poetas son como niños: cuando se sientan en un escritorio, no tocan el suelo con los pies. (Stanislaw Lec).

25 may 2013

Je tiens à remercier le photographe Bruno de Sérée par ses photos prises pendant la soirée littéraire Millefeuilles à l'abbaye de Neumunster.
Quiero agradecer al fotógrafo Bruno de Séré por las fotos realizadas durante la velada literaria Millefeuilles. 
 

21 may 2013

RECITAL-MILLEFEUILLES-05-2013


Luxemburgo, mayo 2013.- La velada literaria Mileffeuilles del mes de mayo fue realizada en la Abadia de Neumünster, auspiciada por el  FEI Fondo Europeo para la Integración y la OLAI con motivo de la Semana Cultural de Marruecos.

Luxembourg, May 2013 -. La soirée littéraire Mileffeuilles de mai a eu lieu à l'Abbaye de Neumünster, parrainé par le Fonds européen d'intégration FEI et la OLAI, au cours de la Semaine culturelle Marrocaine.

La velada fue inaugurada con un discurso del  Director General de la Abadia de Neumünster y escritor luxemburgués Claude Frisoni, para luego dar inicio a la lectura de diferentes textos literarios en diferentes idiomas por los escritores,  Michel Hubert, Miriam R. Krüger, Eurydice Reinert, Mario Velazquez, Sao Gonçalves, entre otros.
La soirée a débuté par un discours prononcé par le Directeur général de l'Abbaye de Neumünster et écrivain luxembourgeois, Claude Frisoni, suivi de la lecture des différents textes littéraires dans différentes langues par des écrivains, tels que Michel Hubert, Miriam R. Krüger, Eurydice Reinert, Mario Velazquez, Sao Gonçalves, entre autres.

La música estuvo a cargo de la cantante luxemburguésa Mary Ann Meier. Al final de la velada se ofrecio una degustación de la gastronomia de Marruecos.
A la fin de la soirée, il y a eu un degustation de la gastronomie du Maroc.



* Nino Van Brussel PHOTOS.DE-SERE.NET

19 may 2013

13 may 2013

citations/frases/Alda Merini

I Poeti sono gli unici Angeli che almeno hanno il coraggio di farsi vedere. (Alda Merini)

Les Poètes sont les seuls anges qui ont au moins le courage de se faire voir. (Alda Merini)

Los Poetas son los únicos ángeles que por lo menos tienen el valor de dejarse ver. (Alda Merini)







12 may 2013

NEWS

Hoy en Perú y en varios países es el día de la Madre, mis saludos a todas aquellas mujeres que día a día viven la maravillosa experiencia de ser madres ...MAMA TE AMO A LA N POTENCIA...
http://postyenodeblog.blogspot.com/2012/05/mamaeso-como-se-llama-por-miriam-r.html

book-on-line-DELEITE: por el derecho al placer -compilación iberoamericana


DELEITE  le droit au plaisir - une compilation latino-américaine 
livre complet on line

"El propósito de este libro va de la mano del movimiento ideológico mundial por la defensa del derecho de las mujeres para vivir con placer, sin límites dogmáticos, religiosos, políticos, moralistas, culturales o de cualquier otra índole y ello, claro está, se adhiere al derecho de vivir con libertad, por lo que sostenemos que el PLACER es un derecho inalienable para cualquiera que forme parte de la humanidad."
 "Le but de ce livre est dans les mains de mouvement idéologique mondiale pour la défense du droit des femmes à vivre avec plaisir sans limites dogmatiques, religieux, politique, moral, culturel ou dans tout autre genre, et cela, bien sûr, est adhère au droit de vivre dans la liberté, alors nous affirment que le plaisir est un droit inaliénable pour toute personne qui fait partie de l'humanité ".

Mónica Gameros*
Ciudad de México, 2013

*Editora de Cascada de Palabras, cartonera
Embajadora de buena voluntad de MPI 

Esta antología es una edición especial con motivo del 3er Festival Internacional de Poesía Grito de Mujer 2013, de la organización MPI Mujeres Poetas Internacional la cual reune poesías de 30 poetas  de diferentes países seleccionadas por la editora Cascada de Palabras, Cartonera en la ciudad de México.
Cette anthologie est une édition spéciale à l'occasion du 3ème Festival Poésie "Cri de Femmes 2013» qui regroupe 30 femmes poètes de différents pays sélectionnés par l'éditeur Cascada de Palabras, Cartonera (Mexique).


Las poetas hispanohablantes incluidas son:
Les femmes poètes hispanophones inclus sont:


Jael Uribe | República Dominicana…

Miriam R. Krüger | Perú…

Karen Valladares | Honduras…

Carla Demark | Argentina…
Mónica Gameros | México…
Maya Lima | México…
Tanya Cosío | México…
Sara Raca | México…
Elena de Hoyos | México…
Dayra Miranda Olmedo | Panamá…
Carmen Saavedra | México…
Silvia Ethel Matus Avelar | El Salvador…
Barbará Durán | México…
Celeste Alba Iris| México…
Lorena Illoldi | México…
Lauri García Dueñas | San Salvador, El Salvador…
Marina Ruíz | México…
Mavi Robles | México…
Mariana Vacs | Argentina…
Luz Hernández | México…
Gloria Saldivar | México…
Teresa Díaz Sánchez | Uruguay…
Gaby Haces | México…
Julia E. De la Iglesi a | Argentina…
Deyani Valso | México…
Ylla Kannter | México…
Maria Oreto Martínez Sanchis | España…
Esmeralda García | México…
Natalia Luciana Cuello | Argentina…
Guillermo Echevarria Cabrera | Cuba…
Alixia Mexa | México…

Para leer el libro on line haga click en el siguiente enlace



POST YENODEBLOGS (Blog de autores YdB): Mamá...eso como se llama? por: Miriam R. Krüger
postyenodeblog.blogspot.com
texto y dibujo: Miriam R. Krüger

29 abr 2013

PHOTOS-BEATS AGAINST BORDERS


BEATS AGAINST BORDERS Open Mic presented by CIEL on Thursday 25th of April.
Poets and Musicians show their Solidarity with Refugees and Asylum Seekers.
Antoine Casar, Francis Kirps, Miriam R. Krüger, Mary Anne Meyers and more


  
  
 
 
  
 





27 abr 2013

BEATS AGAINST BORDERS-luxembourg



Luxemburgo, abril 2013.- En el marco de las Semanas de Solidaridad el grupo CIEL (Círculo internacional de estudiantes en Luxemburgo) presentó el jueves 25 de abril 2013 el evento BEATS AGAINST BORDERS, el cual tuvo lugar en el Campus Universitario de la universidad de Luxemburgo en Walferdange.
Luxembourg, Avril 2013 -. Dans le cadre de la semaine Solidarity Weeks le groupe CIEL (Cercle des étudiants étrangers au Luxembourg), a présenté l' événement BEATS AGAINST BORDERS Open Mic, le jeudi 25 Avril 2013, qui a eu lieu sur le campus de l'Université Université du Luxembourg.

Poetas y músicos mostrarón su solidaridad con los refugiados y solicitantes de asilo.
Poètes et musiciens ont montré leur solidarité avec les réfugiés et demandeurs d'asile.

Esta mezcla colorida de fantásticas vibraciones fue presentado por Antoine Lemaire y contó con la participación de los poetas, Antoine Cassar, Francis Kirps, Miriam R. Krüger, los músicos Mary-Anne Meyer, Pieter Van der Paverd entre otros.
Ce mélange coloré de vibration fantastique a été présenté par Antoine Lemaire et avec la participation des poètes, Antoine Cassar, Francis Kirps, Miriam R. Krüger, les musiciens Marie-Anne Meiers, Pieter Van der Paverd entre autres.